Глава 2150: Охотно (57)

Глава 2150. Охотно (57)

Стоявший рядом дворецкий посмотрел на него, как будто зная, о чем он думает, подошел и понизил голос.

«Молодой господин, не волнуйтесь, кухня приготовит ужин».

«...» Маленький мальчик бросил на нее свирепый взгляд, как у кота, у которого от раздражения взорвалась шерсть.

Это все, что его волнует?

Что его волнует, так это Си Си, и он хочет дождаться ее, когда она вернется.

Он не хочет сейчас входить во дворец, он хочет закончить то, что делает, и дождаться ее возвращения.

Его глаза свирепы, а характер все еще очень плох.

Не смотри на того, кто мягок и послушен перед Юн Си в будние дни.

Но после изменения человека, изменения объекта это уже не то же самое.

Жестокий и высокомерный, но по-прежнему ведет себя как деликатный и властный сын, которого вообще не волнует, что думает другая сторона.

Очень равнодушен.

Даже если он противостоит воле Фэнцзюня и Императрицы, даже если он противостоит людям, приходящим из дворца.

Он фыркнул и отказался идти.

Отбросьте императорский указ обратно.

Подняв белый подбородок, ее тон был властным.

«В другой день ты пойдешь и скажешь моему брату, что я занят, поэтому я посещу дворец в другой день».

Когда Си-Си когда-нибудь будет свободна, он снова пойдет с ней.

Его мысли очень случайны и полностью соответствуют его собственным представлениям.

Избалованный, безрассудный вид.

**** была ошеломлена, как и экономка.

Не зная, откуда взялось молчаливое понимание, они посмотрели друг на друга.

Каждый из них видел удивление и недоверие в глазах друг друга.

Этот **** не знал, что делать с указом императрицы Фэнцзюнь, нет.

«Мой… мой господин, это… указ госпожи Фэн…»

Выдающийся молодой мастер даже не взглянул на него, откинувшись на стуле за столом и напевая.

"Ну и что?"

полностью уверен в себе.

Опираясь на любовь семьи своей матери, полагаясь на статус Фэнцзюня как младшего брата, он совершенно не следует правилам.

Имейте уверенность и квалификацию.

«…» **** открыл рот, потеряв дар речи от своей возмутительной теории.

Выброшенный эдикт у него в руках, как горячая картошка, неважно, возьмет он его или не возьмет.

Маленький сын избалован, а его семейное прошлое все еще здесь.

Мать — премьер-министр, старший брат — первый Фэнцзюнь, а жена — генерал, обладающий военной властью в династии.

Независимо от того, какой из них, его можно защитить.

В этот момент он действительно не знал, что делать.

«...Нет, сэр... сын...»

Он не мог говорить.

«У госпожи Фэн Цзюнь нет никаких других намерений, она просто хочет догнать тебя и поговорить, почему бы тебе не показать мне немного лица…»

«не хочу».

Он был жестоким, без всякого пространства для маневра.

**** так задыхался, что долго не мог произнести ни слова.

Высокомерный и неразумный молодой господин не поднял головы: «Мама, провожай гостей».

Батлер: «...»

Разумеется, если генерала не будет рядом, сын будет бездельничать.

Никто не может его контролировать, кроме генерала.

К сожалению, генерала еще нет.

Экономке ничего не оставалось, как смириться со своей судьбой и выслать беднягу прочь.

Даже указ был возвращен вместе.

**** послала к двери, бесконечно жаловалась и насильно сунула ей в руки горячий указ.

«Лао Мо, пожалуйста, будьте любезны и убедите своего молодого мастера».

«Неуважительно сопротивляться указу...»

Если ты действительно хочешь считать, тебя обезглавят.

У экономки тоже было беспомощное лицо, и она отодвинулась.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии