Глава 2299. Пустыня (1)
Юн Си проснулся в хаотичном и головокружительном ощущении.
Тяжесть ее тела, покачивание груди и невыносимая жгучая боль в горле отчаянно нахлынули в ее сознание.
Спазмы в желудке были еще сильнее, как будто на ее кишечнике были туго перекручены бесчисленные веревки.
Боль, боль повсюду.
Боль в животе, стеснение в груди, боль в костях.
Мне также казалось, что в мой мозг кто-то ударил молотком, и мне казалось, что мой мозг вот-вот взорвется.
Весь нерв находится в хрупком состоянии на грани коллапса.
Она схватилась за живот, сознание постепенно возвращалось.
Сильный дискомфорт в теле лишил ее возможности его контролировать.
Слегка приоткрыл глаза, его зрение затуманилось, и он не мог ясно видеть окрестности.
Я могу только чувствовать, что нахожусь в портшезе.
Ярко-красный портшез слишком часто трясется.
Его сильно трясло, как будто он ступил на неровную горную дорогу.
От тряски у нее возникло ощущение, будто кислота в желудке вот-вот выйдет наружу.
Она сдавила живот от колик, очевидно, в данный момент в паланкине было тепло, но лоб ее был покрыт холодным потом.
Маленькое лицо бледное, на лице не так много мяса.
Бескровные губы были искусаны в клочья.
Она вяло сидела в углу, чувствуя, что покачивание бесконечно, как будто нет конца.
Трясешь ее...
Она схватилась за живот и вдруг энергично подняла шторы на портшезе.
Вытяни тощее тело: «Ух…»
Я не могу ничего выплюнуть на пустой желудок.
Вздутие живота и кислотный рефлюкс, в горло попала кислая вода.
Чрезвычайно душераздирающе.
За портшезом дул холодный ветер и сильно падал снег.
Всю дорогу следуя за конвоем, горничная, идущая рядом с портшезом, увидела, что ее снова вырвало, ее лицо было таким встревоженным, что она собиралась заплакать.
хотела выйти вперед, но заботившаяся о ней тетя холодно посмотрела на нее и холодно фыркнула.
«Ваше Высочество, пожалуйста, продолжайте, мы скоро отправимся в Западные регионы, не откладывайте помолвку с принцем Адэр-ханом из-за вас».
С тех пор, как она отправилась из имперской столицы, она говорила это каждый раз.
Торопитесь медленно, совершенно не обращая внимания на физическое состояние бедной принцессы.
Портшез раскачивался, как пиратский корабль, заставляя кислотную воду в желудке бешено вырываться наружу.
Чуть не обожгла ей горло.
Кроме того, чем дальше в это время на запад, тем холоднее становится климат.
Холодный и голодный, еда — это лепешка, твердая, как камень.
Есть и рвать, рвать и есть.
Бедная и нежная маленькая принцесса, беспомощная, и никто ее не любит.
После того, как его вырвало, он лежал на краю окна, и помочь было некому.
Ее горничная, плача, хотела помочь.
Но после выхода из имперского города командой руководит тётя.
Мать маленькой принцессы, императрица, только что дала старому императору рогоносец, и старый император так разозлился, что чуть не убил маленькую принцессу.
Если бы не годы любви и тот факт, что маленькая принцесса действительно похожа на него…
Ведь старый император так и не сделал ничего, а с глаз долой и с глазу на глаз прямо выдал ее замуж за тюркское племя в Западных областях.
Если распределение находится далеко, это эквивалентно потере мощности.
В этой жизни я боюсь, что никогда не вернусь в имперский город.
Ответственная тетушка, вероятно, тоже это знала, поэтому по пути энергично сжимала ее.
Видно, хотя он и не смел тронуть ее приданое, но все же получил от нее много хорошего.
Во время разговора всегда присутствует некоторая резкость.
Худая и жалкая маленькая принцесса сжимала свою задыхающуюся грудь, лицо ее было чрезвычайно бледно, а спина была покрыта холодным потом.
(конец этой главы)