Глава 231 Здравствуйте, мистер Лу (7)
———————————————
очень приятный, но неприступный человек.
«Меня зовут Юн Си».
Женщина улыбнулась и слегка почесала его ладонь.
Как лисица, с улыбкой в глазах, полная обаяния, полная очарования,
Легкая юбка словно расцветает от ее движений,
Длинные волосы, похожие на морские водоросли, разбросаны за спиной, а пряди выглядят очень стильно.
Потрясающе и чрезвычайно увлекательно.
Мужчина молча смотрел, поджимая губы,
«Лу... Яотин».
«В этом году... тридцать один».
Юн Си моргнул и улыбнулся Янь Яну: «Я моложе тебя, мне двадцать три года».
— Ты здесь на свидании вслепую?
Она взглянула на дверь ресторана и взяла его за руку, не отпуская.
Мужчина смотрел на нее, не выказывая никаких эмоций.
только тихонько гудел, и его взгляд упал на руки, которые они держали.
Сделав паузу, он сказал:
"А ты?"
"Хм?" Юн Си посмотрел на него.
"Что ты здесь делаешь?"
Его тон был медленным, но с явной серьезностью.
Юн Си на мгновение замер, собираясь заговорить:
Но с другой стороны коридора вдруг послышался тревожный голос:
«Маленький предок, зачем ты пришел сюда?!»
Юн Си мгновенно убрала руку.
Несколько тучный мужчина, задыхаясь, с пульсирующим животом, подбежал к нам.
«Разве ты не сказал пойти в ванную? Зачем ты пришел сюда?»
Юньси взглянул на Лу Яотина, встал и улыбнулся: «Я не мог найти туалет, поэтому хотел спуститься и спросить кого-нибудь».
Рука Лу Яотина слегка сжалась в пустоте.
Глядя на нее, его руки медленно опустились.
Но просто положил,
Юн Си внезапно протянул руку и схватил его:
Улыбнувшись, отобрал мобильный телефон,
«Если... тетя снова заставит тебя пойти на свидание вслепую, приходи ко мне».
«Я могу помочь и притвориться твоей девушкой».
Маленькая фея подняла глаза, моргнула правым глазом,
Как фея чарующая, и как лиса с большим хвостом,
Явно делаю плохие вещи, но это не особо раздражает.
Лу Яотин молча смотрел на нее, не отвечая.
Пока телефон не вернут,
И у нее зазвонил мобильный телефон.
Юн Си подняла свой мобильный телефон и скривила губы: «До свидания, друг?»
Она стояла и, казалось, ждала его ответа.
Но те, кто с тревогой искал, не могли больше ждать,
«Маленький предок, пойдем, большие ребята ждут тебя».
«Директор тоже вас ждет».
«...» Юн Си отложила телефон и неожиданно посмотрела на него.
«Оставь предков».
Юн Си: «...»
беспокоить.
когда придет время уходить,
Лу Яотин стоял на месте, наблюдая за ней, и медленно сжимал телефон в руке.
В глубоких и зрелых глазах мелькнул след неведомого чувства, словно покрытый слоем тумана.
Он долго стоял там не двигаясь,
наконец,
Загорается экран мобильного телефона, и приходит СМС от неизвестного номера.
«Привет, друг~»
…
…
…
вернувшись домой,
Лу Яотин не включил свет.
В холодной и просторной квартире он тихо лежал на диване один и долго сидел, как статуя.
Квартира по-прежнему очень опрятная, все аккуратно и безупречно.
За балконом пышные цветы и листья,
Висящую одежду сложили в тонкие кубики тофу и аккуратно положили в шкаф.
(конец этой главы)