Глава 2325. Пустыня (27)
Позади нее послышался ровный звук.
«Хороший я человек или нет, Ее Королевское Высочество, не спешите судить».
Его толстые пальцы необъяснимо потерли ее живот.
Немного зудит и немного жарко.
Она не могла не хотеть сжаться.
«Если ты действительно хочешь судить, приходи ко мне сегодня вечером».
«Хорошо или плохо будет в то время, Ее Королевское Высочество, вы поймете с первого взгляда».
Он был ей на ухо, и его тон постепенно стал немного резким.
Как противный хулиган, внезапно раскрывший свою истинную природу, он тер ее и гладил по талии взад и вперед.
Действительно, воспользовался ею.
Хотя прочность не очень большая.
Но это может дать ей ясно почувствовать, что он играет в хулиганов.
Кажется, это ее пугает.
Я хочу, чтобы она ушла.
«…» Она слегка поджала губы.
Хотя я не знаю почему.
Очевидно, он не испытывает к ней неприязни.
Сердце человека на самом деле...
Морская игла.
Непостижимо.
«Приходите и приходите».
Она на мгновение пригнулась, держа его за руку.
Не позволяйте ему двигаться, не позволяйте ему воспользоваться.
«Если у тебя есть способности, не прогоняй меня».
Плохой парень, большое дело, она заставила хулигана сильно поклониться.
Маленькая принцесса жива, как раздраженный котенок.
Размахивая пороховым кулаком, желая проявить себя.
Мужчина, закрывавший почти все ее тело, фыркнул.
Руку удерживали, и он больше не двигался.
приземлился ей на талию, бесшумно потирая.
Костяшка крана.
«Подожди и увидишь».
Его, маленькая принцесса.
…
…
Два человека на пустынной равнине едут на лошадях, двусмысленно и интимно.
Там, в юрте второго принца, живут люди, которые скорее умрут, чем будут жить.
Это чертовски больно.
Бедный второй принц Аделаху, с тех пор, как его выгнала, казалось бы, слабая маленькая принцесса, боль в его теле не прекращалась.
Даже болит все больше и больше, все больше и больше боли.
Боль ощущалась так, словно этот удар пронзил его внутренние органы и перерезал все сухожилия в его теле.
Он рухнул на кровать, завывая от боли.
Его лицо было бледным от боли, и он обильно потел.
Все его тело дернулось еще сильнее, задыхаясь.
Кажется, я даже не могу дышать.
Позвал хромого врача, чтобы тот пришёл посмотреть, но хромой врач долго осматривал, но проблем не нашел.
Организм явно в хорошем состоянии, кроме некоторой недостаточности почек, других проблем нет.
Однако Аделаху продолжала плакать от боли.
С самого начала я катался от боли, но позже потерял все силы.
Может только слабо лежать на кровати и постанывать.
Губы белые, как краска на стене.
За это время Адайма наблюдала за волнением и дважды прогулялась вокруг.
Каждый раз, заложив руки за спину, он бегал отпускать саркастические замечания.
Воспользовавшись своей слабостью, он улыбнулся.
Добавьте масло и уксус и сделайте несколько намёков.
Словно намеренно пытаясь задолбать его до смерти, каждое слово наказывает.
Каждый раз, когда Аделаху видел его приближение, он так злился, что его хотелось рвать кровью.
ему хотелось взять нож и зарезать его.
Однако физическое состояние не позволяло этого сделать, а врач был настолько занят, что обильно потел.
Хромой доктор не мог понять, поэтому срочно позвонил господину Ву из племени.
Мастер Ву владеет искусством колдовства, а также может понимать глаза неба.
Часто то, что не могут решить медицинские навыки, может решить г-н Ву.
И абсолютно никаких побочных эффектов.
После того, как его вызвали, вскоре пришел г-н Ву.
Опираясь на трость, полную колокольчиков, шатаясь, бормоча слова.
Аделаху было так больно, что у нее уже не было сил.
А г-н Ву с тех пор, как пришел, ходил взад и вперед возле своей кровати.
Из его рта доносилось бульканье, как будто чайник кипел.
(конец этой главы)