Глава 2329. Пустыня (31)
Хотя они ничего не раскрыли.
Ее Королевское Высочество принцесса тоже не усложняла им жизнь. Она некоторое время смотрела на них, кивнула и больше ничего не сказала.
Держите палочки и ешьте.
Удовольствие от еды.
…
…
…
Вечером Перл наконец вернулась.
Когда я вернулся, я был в трансе и чуть не врезался в столб при ходьбе.
В какой-то момент на улице пошел снег, а внутри войлочной палатки принцессы уже сгорело достаточно дров.
Жарко и тепло, как летом.
Ее Королевское Высочество принцесса сняла тяжелую одежду и куртку, надев лишь легкую марлю и читая книгу.
Только что поужинала, читала, переваривая.
Под масляной лампой, под сильным снегопадом на улице.
Пью сладкий кумыс и закусываю.
Удобно и комфортно.
Перл вернулась, беспорядочно пошла и наткнулась на полку.
Звук, издаваемый им, привел ее в чувство.
«Принцесса... принцесса...»
Она отреагировала, и ее тон внезапно стал настойчивым.
Ее Королевское Высочество, уютно устроившаяся на мягкой кровати, укрытая тонким одеялом, подняла глаза.
Аромат вина легкий, губы розовые, щеки розовые.
Его глаза слезятся, а брови светлые и светлые.
Даже кончики пальцев розовые, красивого цвета, влажные и мягкие.
Перл подошла и опустилась на колени рядом с Руантой.
Его глаза дрожали, дрожа от страха.
«Принцесса, рабыня...слуга...»
«Рабы боятся...»
Ее Королевское Высочество принцесса увидела, что она выглядит не так, отложила книгу и встала.
"В чем дело?"
Она остановилась, как будто вдруг что-то вспомнила, и нахмурилась.
— А второй принц тебя беспокоил?
Перл стояла на коленях, слегка плача и качая головой.
«Нет... нет...»
«Да, да, да…»
«Это слуга… Я видел принцессу Цинья…»
Принцесса Цинья, последняя до нее принцесса, пришедшая заключить мир.
Говорят, что она умерла через три месяца после замужества.
Как только она умерла, жадный Великий Хан снова сделал предложение, и настала ее очередь.
Его Королевское Высочество на мгновение был ошеломлен: «Разве она…» не умерла?
Перл кивнула со слезами на глазах: «Рабы… Рабы видели ее труп…»
«Просто пройди десять миль на восток отсюда, уже… уже… съеденный волками… в плохом состоянии…»
Эти сумасшедшие подонки, даже если Цинъя умрет, они не отпустят ее и позволят ей пережить такое преступление после смерти.
Ее глаза были красными, как будто она не осмеливалась вспомнить сцену, которую видела.
«Раб так напуган... раб действительно напуган...»
«Они только что оставили там принцессу Цинья, даже не имея циновки, чтобы прикрыть ее…»
«Рабы... рабы...»
«Подожди, а почему ты пошел в Дуншили?»
Ее Королевское Высочество нахмурилась, ее голос был спокоен: «Кто тебя сюда привел?»
Это целых десять миль, а это недалеко.
Она маленькая девочка, как она могла уйти так далеко из воздуха?
Перл на мгновение была ошеломлена, а затем вспомнила кое-что, чего не знала Ее Высочество Принцесса.
Она вытерла глаза и заикалась.
«Потому что... из-за главной тетушки, которая нам угрожала... ее... ее поймали на краже приданого вашего высочества... потом... потом они отрубили ей руки и выбросили их наружу, чтобы позволить ей постоять за себя».
«Когда это произошло, даже генерал Лу не знал об этом. Мою тетю потребовалось много времени, чтобы выгнать, а генерал Лу не мог никого найти, поэтому я узнал об этом».
«Эти бессердечные грабители вообще не принимают человеческую жизнь за человеческую жизнь».
(конец этой главы)