Глава 2362: Пустыня (64)

Глава 2362. Пустыня (64)

Без единого усилия.

Невеста легла на кровать, ее длинные черные волосы были распущены, и она посмотрела на него красивыми и влажными глазами.

Тонкая белая рука легла на его плечо.

Твердый, совсем не мягкий.

прикоснулся к нему, вероятно, обжег его и вдруг отдернул руку.

С легким кашлем он встретил свои черные зрачки, которые постепенно окрасились желанием.

Сильные желания известны как опасные водовороты.

Медленно, медленно, понемногу.

Ее руки были отведены в сторону.

Пояс был развязан, но свадебное платье не было свободным, лишь немного свободно.

Ресницы ее задрожали, она подошла слишком близко, и щеки слегка покраснели.

Окрашиваем красивым румянцем, губы пышные и слегка поджатые.

также, казалось, знал, что произойдет дальше.

«Адель Хан...»

Ее голос был тихим, и она бессознательно вывернула запястье.

Снежный кролик сбоку наблюдал, хозяин прижимал хозяйку, его обнаженная верхняя часть тела была сильной и крепкой.

был нажат в такой слишком тихой войлочной палатке.

Лишь легкие движения одежды трутся друг о друга. Было тихо, и голос был исключительно чистым.

Хилое тело хозяйки было почти полностью покрыто.

Два белых снежных кролика молча наблюдали, и две пары красных глаз не моргали.

посмотрел с любопытством.

К сожалению…

После нескольких взглядов пальто хозяйки было перекинуто.

По неосторожности он может просто покрыть всю клетку.

Линия обзора была полностью заблокирована.

Уши двух снежных кроликов сжались, они были слишком напуганы, чтобы пошевелиться.

Ничего не вижу, слышу только этот тихий голос.

Нежно, мягко, как кошка.

переплетается со звуком тяжелого дыхания, от которого у людей краснеют уши и возбуждают бесконечную мечтательность.

Снежные кролики съежились и замерли.

был накрыт тканью, закрывающей обзор, и не двигался.

Тихо, забившись в маленькое пространство, прислушиваясь к звукам снаружи.

Терпение, но и энтузиазм.

Холодной зимой, бесконечной жарой.

Подавляющий.

Несколько дней спустя.

Когда Аделаху наконец смог спуститься на землю и выйти из палатки с помощью своих слуг, внешний мир почти изменился.

Великий Хан отрекся от престола, и логично, что трон перешел к Адайр-хану.

Теперь Адайр Хан — новый Хан, а Фэн Лин стала верховной и благородной принцессой.

Вначале она пнула его, сделав его жизнь хуже смерти.

Теперь она поднялась к Адаиру Хану, и у нее все еще есть возможность сделать его жизнь хуже смерти.

Пока она хочет.

При поддержке своих слуг Аделаху отправился на встречу с новым Великим ханом и новой принцессой.

По пути он слышал только то, как Великий Хан любил и баловал принцессу.

Наложница любит есть еду с Центральных равнин, поэтому Великий Хан каждый день пытается добыть свежие фрукты и овощи с Центральных равнин, даже если цена слишком высока.

Иногда даже заоблачные цены.

Наложница любит красоту, поэтому красивая одежда отправляется в коробки и коробки, пока не скапливается горами.

Наложница любит кататься на лошадях и кататься на ветру, и Великий Хан брал ее с собой, когда выходил осматривать военную оборону, и не уклонялся от ее принадлежности к ханьскому китайцу.

Никогда не остерегайтесь.

Похожий на глупого короля, одержимого красотой, он почти полностью соблазнился принцессой и потерял рассудок.

Все говорят, что Его Высочество Адайр Хан сильно изменился.

Больше не рационально, особенно когда дело касается принцессы.

Если принцесса захочет, она даже сможет в любой момент контролировать Хана и заставлять его совершать еще более безумные поступки.

Губительно для страны и народа, очень похоже на то, что часто говорят ханьцы: «лисица».

Назовите мужчин сумасшедшими лисами.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии