Глава 2411: Отрицание (39)
Повсюду поднималось невидимое чувство угнетения, очевидно, он ничего не делал, но это заставляло людей…
Она делает шаг назад и касается столешницы.
Инстинкт подсказывал ей, что ей следует сейчас проявить слабость, уступить и сказать, что то, что произошло сейчас, было всего лишь шуткой.
Уйди с минного поля, он ей ничего не сделает.
Но если ты продолжишь наступать...
Ее руки легли на стол позади нее и крепко сжались.
Столкнувшись с его дрожащим взглядом, она на секунду вздрогнула.
Затем все еще свободно улыбаясь, не отрицая этого.
— И что? Он такой красивый, и я не страдаю.
«Не говори, что тебя привлекает...»
Она опустила веки, ее красные губы медленно скривились.
Как гламурная лиса, все еще безрассудная.
«Он высокий и красивый, я хочу спать с ним даже во сне…»
«О нет, я хочу выйти за него замуж».
Она улыбнулась и посмотрела на него.
Честно говоря, без всякого прикрытия.
В темных глазах мужчины мелькнул холодный фиолетовый цвет.
Послышался тонкий щелкающий звук, который, казалось, был звуком трения костей и суставов друг о друга.
Под старой застиранной рубашкой его руки были заметно напряжены, напряжены и опухли.
Толстые руки, щелкающие кулаки.
Спокойное лицо, как стоячая вода, и холодные глаза.
Даже если он и сдерживается, видно, что он не в том настроении в данный момент.
Если его снова стимулировать, я боюсь, что произойдет что-то большое.
Ее улыбка на мгновение застыла.
Потому что он никогда раньше сознательно не провоцировал его таким образом и намеренно не хвалил перед ним других мужчин.
Так что она понятия не имеет.
Не знаю, как он отреагирует.
... Наверное, нет, ударь ее, да?
Под его проницательным взглядом она сделала неуверенный шаг.
Он не двигался.
«Неважно, пусть он придет ко мне завтра вечером».
Закончив говорить, она повернулась, быстро отпила суп и вылила остальную посуду в миску.
Дверь спальни захлопнулась.
Глаза человека, стоящего посреди разбитого стекла, мирно закатились.
Цвет темной бездны наполовину фиолетовый, наполовину облачный.
Аномальный лед.
В герметичной комнате откуда ни возьмись порыв ветра.
Холодный ветер поднял занавеску на окне.
Словно лезвие, центр занавеса раскололся.
Крупные куски штор упали на землю, а на стекле даже появилась глубокая царапина.
Появился без имени, и подул холодный ветер.
На стекле еле заметны следы разбития.
Он посмотрел в том направлении, куда она убегала, прищурив глаза феникса.
…
…
…
Возвращая ужин в свою комнату, Юн Си прислонилась к двери, даже не осмеливаясь дышать.
Повернулся боком, прижал ухо к двери и внимательно прислушался.
Не было никакого движения и не было слышно, как что-то ломается.
Подслушав некоторое время, она тайно вздохнула с облегчением.
Только сейчас выражение его лица было слишком устрашающим, и он не сказал ни слова, она действительно боялась, что он ее побьет.
...К счастью, в итоге ничего не произошло.
Постепенно успокоившись, Юн Си села на маленький диван в комнате с миской в руках и сделала два глотка риса.
Ешьте быстро, время от времени поглядывая на дверь.
Снаружи нет никакого движения, он, наверное...
ушел?
Она думала во время еды и вспомнила, что сказала только что.
К счастью, перед ней была не Цзю Гэ, а реинкарнация.
В противном случае она боялась, что он…
Она обняла большую миску и съела ужин, не смея об этом думать.
Опасаясь того, что могут сделать посторонние, она ела очень быстро.
Поев, он отложил миски и палочки для еды и пошел за дверь, чтобы еще раз послушать.
После долгого прослушивания звука по-прежнему нет.
Кажется, он ушел.
(конец этой главы)