Глава 252 Здравствуйте, мистер Лу (28)
——————————————
Листья овощей были покрыты дождем, немного холодно,
Вместе с руками тоже прохлада, уже не такая теплая, как раньше,
Он опустил голову и взялся за нее тихо и тщательно.
позади,
Юн Си наклонился к нему, посмотрел на него и цокнул языком, немного скучая.
«Тетя права, мистеру Лу действительно скучно».
Опущенные ресницы мужчины задрожали.
Движение руки как будто замерло и остановилось на месте.
Светло-черные зрачки спокойно смотрели на блюдо в руке, словно статуя, неподвижно.
Все еще не говорила, губы ее сложились в прямую линию,
Зрелый человек, строгий и спокойный, естественно, не ответит на это обычное предложение.
Тихо и тихо.
Юн Си стоял там, долго наблюдая за ним.
наконец,
Она все еще вздохнула и открыла рот:
«Однако. Кто сказал мне любить тебя?»
«Давайте скучать направо и налево, я буду поживее».
Маленькая девочка в свободной одежде беспомощно поднялась,
остановился и спросил:
«Г-н Лу, вы хотите подумать об этом и действительно остаться со мной?»
«Конечно, я имею в виду быть настоящей парой».
Она сказала это слегка шутливым тоном:
Это немного непринужденно, но кажется, я слышу серьезность,
Этот взгляд продолжал падать на него и никогда не покидал его.
Мужчина спокойно стоял к ней спиной, без всякого выражения на лице.
Дождь за окном все еще барабанил, и шум дождя доносился слабо, делая пространство внутри чрезвычайно тихим.
Тепло в доме бросает тонкий туман на стекла окон,
Пейзаж снаружи, кажется, окутан слоем тумана, скрыт в глубине и не может быть виден ясно.
В фартуке, со спокойными бровями,
Обе руки, пропитанные холодом дождя, холодные и обвисшие, с чрезвычайно красивой формой костей.
Он вел себя слишком спокойно, словно глядя на незнакомца,
Это не холодно, но может заставить людей почувствовать очевидное чувство отчуждения.
Это как ледяная поверхность, которую трудно сломать, твердая и плоская.
Юн Си спокойно встретила его взгляд, слегка приподняла уголки губ и повторила:
«Г-н Лу, стоит ли нам попробовать еще раз?»
«Послушай, хотя мы теперь и фальшивая пара, мы почти сделали то, что должны были сделать».
"и"
Юн Си облизнула уголки губ и улыбнулась:
«Г-н Лу, я уже говорил вам, что вы соответствуете моему вкусу».
«Поскольку мы редко видимся, мистер Лу мог бы дать мне шанс стать твоей настоящей девушкой?»
Лу Яотин долго и спокойно смотрел на нее, затем приподнял губы: «Мисс Юнь».
«Эм?»
«Я очень традиционный человек».
Юн Си подняла брови, не удивившись: «И?»
«Итак, я надеюсь влюбиться с целью выйти замуж».
«И я надеюсь».
Светло-черные глаза мужчины мелькнули мимо, как будто в нем было какое-то неведомое чувство.
«Моя любовь — это только брак, никакого разрыва».
Юн Си был поражен.
«Мисс Юн, это возможно?»
Юн Сайдинг посмотрел на него, казалось бы, ошеломленный.
Смотрел на него, гадая, о чем он думает.
Г-н Лу ждал почти полминуты.
Не дождался ее ответа.
Он остановился, медленно отвернулся, обернулся и продолжил выбирать овощи.
замолчал.
Она не ответила, и он больше не заговорил.
Он опустил голову и спокойно рассмотрел овощи в корзине.
(конец этой главы)