Глава 2594: Компаньон (9)
Свекровь Муражэна немного задрожала, поэтому ей пришлось остановиться за дверью: «Да, мой господин».
Линь Эрбао тоже хотел войти, но свекровь тут же остановила его.
Оттащите его и, кстати, закройте дверь.
Во дворе внезапно стало тихо, остались только он и Юн Си.
Юн Си поставил корзину, встал рядом с ним и посмотрел на него.
Увидев, как его взгляд упал на ее сохнущую одежду с висящим на ней нижним бельем, она закашлялась.
Молча подошел и убрал его.
«Это... проходи и садись».
Держа одежду, она очень вежливо толкнула дверь главного дома.
Хо Юаньгун взглянул на корзину, которую она только что поставила, и последовал за ней, не издав ни звука.
Главный дом очень простой и чистый, и он все такой же, каким был, когда он ушел.
На входе стоит чайный столик, на котором стоят только один чайник и одна чашка.
Судя по всему, она жила одна.
В комнате до сих пор стоит слабый аромат.
Кажется, сейчас от нее пахнет, очень нежно и приятно.
Хо Юаньгун сел и проследил за ней спокойными глазами.
Она обняла одежду и прошла за ширму.
Вскоре она вышла, засучила рукава, показала свои тонкие руки и подошла к шкафу за чаем.
«Извини, — сказала она, ища его, повернувшись спиной, — я не очень люблю пить чай в будние дни, пью только холодную воду».
«Где чай... я поищу его...»
Хо Юаньгун посмотрел ей в спину и закрыл глаза: «Нет необходимости, с водой все в порядке».
Она обернулась: «А? Ты можешь?»
Прежде чем он закончил спрашивать, он просто увидел, как тот держит чайник на столе и наливает воду.
Он не такой большой, как предполагалось.
Она закрыла ящик и медленно поднялась.
"что…"
Он оглянулся и встретился с ней глазами: «Что?»
"..."
Она хочет сказать, что это ее чашка.
По идее, она должна найти для него новую чашку.
Глядя, как он пьет из ее стакана, она на мгновение замолчала, покачав головой.
Используйте его, когда вы его используете.
Она подошла и села напротив него.
Мужчина перед ним выпил воду и осторожно поставил чашку.
На руках травмы, все в шрамах, выглядят некрасиво.
Она посмотрела на его руку, и он медленно поднял глаза, чтобы посмотреть на нее.
Его глаза остановились на ее лице.
— Ты жил здесь один?
Юн Си тихо мурлыкала, ее черные волосы были слегка зачесаны назад, глаза были ясными и нежными.
Когда эти прекрасные глаза смотрели на него, казалось, что он мог говорить.
Яркий, очень трогательный.
Дополнительная привлекательность.
Хо Юаньгун, который редко ладит с женщинами, долго смотрел на нее: «Ты…»
«Как ты могла согласиться выйти замуж за моего брата, который умирает?»
«Не боишься, что овдовеешь?»
Юн Си моргнула, а затем опустила глаза.
Она очень невзрачна, но не может скрыть своего удивления.
С непринужденной улыбкой она посмотрела на него с улыбкой на лице.
Я не знаю, над чем я смеюсь.
«…» Хо Юаньгун спокойно посмотрел на нее.
Юн Си смеется над своей и ее личностью в этом мире.
Он не женат, а она замужем.
Там установлена личность, означает ли это, что в этой жизни она может быть только его невесткой?
брат и невестка...
Это чувство совершенно новое.
Она улыбнулась и посмотрела на него, она стала красивее, а красная родинка на кончике ее глаза стала более яркой и привлекательной.
«Родители обогащают людей».
«Даже если я не хочу, я не могу ослушаться».
«Вы так думаете? Генерал Хо».
Последние три слова, генерал Хо, были намеренно подчеркнуты.
Артикуляция четкая, с примесью необъяснимого смысла.
Медленно.
Как будто дразнил его.
(конец этой главы)