Глава 2628: Компаньон (42)

Глава 2628: Компаньон (42)

Как ребенок, внезапно узнавший, что собирается на весеннюю прогулку, он радостно встал с кровати.

Он не спросил, когда он пришел и как долго смотрит на нее.

радостно одевался, умывался и быстро двигался.

Мужчине, похоже, сегодня нечего было делать, поэтому он просто лениво посмотрел на нее.

Подождите, пока смотрите.

Очевидно, иностранцам вход в дом вдовы запрещен, но он не только входил, но и входил каждый день.

Глядя на невинную вдовушку, он неторопливо следит за ее фигурой.

Это как смотреть на свою маленькую леди.

Глаза никогда не бывают невинными, они полны любви и желания.

Закончив уборку, вдовушка повернулась и побежала к нему.

Встречая его взгляд, держа его за руку, сверкая глазами: «Пошли».

Мужчина прищурился и встал, прилагая все усилия.

Вместо этого возьмите ее за руку и крепко держите ее: «Сначала иди поешь».

Она на мгновение замерла, посмотрела на свою руку: «Хорошо».

Он вывел ее из дома, а она все время смотрела на его руку.

кажется, в оцепенении.

Сегодня днем ​​он взял ее с собой и купил много вещей.

Есть закуски и выпечка, которые она хочет съесть, и многое другое, чем пользуются женщины.

Одежда, украшения, румяна, гуашь, вышитая обувь...

В магазине индивидуальной одежды, специализирующемся на пошиве одежды для чиновников, продавщица улыбалась до ушей, когда они приняли большой заказ.

Улыбка с его лица никогда не исчезала.

Делая расчеты, она хвасталась: «Мадам, вам действительно повезло».

«Мой господин так тебя любит, и даже сопровождал тебя за одеждой, это показывает, что мой господин действительно любит тебя».

«Я видела так много жен, и впервые вижу, чтобы мой муж сопровождал меня здесь. Мадам, вы должны дорожить этим».

"..."

Юн Си, который по дороге потерял слух, улыбнулся и кивнул.

Повернув ее голову, чтобы посмотреть на ее так называемого мужа, он заплатил плату, а затем естественно взял ее за руку.

Держите ее крепко, не говоря и не объясняя.

Каким бы глупым ни был Юн Си, она понимает, что он имеет в виду…

Он любит ее и хочет, чтобы она стала его женой.

Она молчала, продолжая улыбаться.

Выйдя из ателье, уже темнело.

Наступили сумерки, и золотой солнечный свет превратился в ослепительно-оранжевый под россыпью неба.

Красиво раскинусь в небе, окуная чистые белые облака.

На земле карнизы цвета голубых плиток кажутся окрашенными малейшими отблесками заходящего солнца.

Часть за частью, расположенная на карнизе, ясная и туманная, как прекрасная картина человеческого искусства.

Тихо и шокирующе.

Птицы в небе летят, возвращаясь домой по двое и по трое.

Дети на земле покинули школу и побежали домой, смеясь и неся свои сумки.

Среди шумной толпы двое, держась за руки, долго молчали.

Время от времени она смотрела на него, и он крепко обнимал ее.

Я не знаю, когда это началось, но держаться за руки стало естественным.

Иногда он проявляет инициативу, иногда она.

Она шла рядом с ним, склонив голову.

не говорил и не знал, что сказать.

Дама, которую вызывали на день, всегда чувствовала себя наиболее неуютно.

Она скривила губы и посмотрела на землю.

Не говоря ни слова.

Хо Юаньгун схватил ее за руку и вывел из толпы.

Свернул на небольшую дорогу, а затем отпустил ее руку.

Вечернего сияния заходящего солнца не было видно в переулке, и ночь наступила здесь первой.

Она опустила голову и ничего не сказала.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии