Глава 2629: Компаньон (43)

Глава 2629: Компаньон (43)

Она опустила голову и ничего не сказала. Она могла только чувствовать, как мужчина, стоявший перед ней, нежно касался ее головы.

«Си Си».

Он называл ее по прозвищу, а не «Мисс Юн» или невестка.

Мисс Юн олицетворяет грубость и незнакомость;

Невестка представляет собой расстояние и невозможность;

А Си Си символизирует близость.

Он хочет быть рядом с ней.

Кажется, это что-то указывает.

Она посмотрела на него.

Ночь наступила первой, и свет с дороги слегка пролился и упал на него.

Он слегка втянул плечи, опустил голову, протянул руку и осторожно подцепил уголок ее рукава.

Подергиваясь, неулыбчивые красивые брови и глаза были напряжены, как будто он делал что-то важное.

"Я…"

«...» Она спокойно посмотрела на него.

Не говорил, словно ждал, ждал, что он заговорит.

Красивый закат на небе мимолетен, и в мгновение ока сумерки поглощают все небо.

Над аллеей Цзинши откуда ни возьмись выстрелили фейерверки.

Лишь услышав треск фейерверков, они устремились прямо в темное ночное небо, а затем вспыхнул великолепный фейерверк, озарив все небо.

Красочные, ослепительные и очаровательные глаза.

Был запущен фейерверк, и вскоре фейерверки разлетелись повсюду, заполнив все небо.

Оживленный звук цветения разносится по небу, а великолепные звезды зажигают облака.

"бах-бах-бах-бах-"

Звуки фейерверков перекрывали смех людей на дороге, а также шум суеты на улице.

Треск, будто весь мир охвачен фейерверком.

Яркий фейерверк освещает темный переулок.

Тьма исчезает, приходит свет.

Ореол света и тени.

В переулке я смотрел только на мужчину с опущенной головой и сильной фигурой. В этот момент он внезапно подошел, как ученик.

Подойдите ближе к красивой девушке перед ним, поцелуйте ее в щеку, а затем близко к ее уху.

«Я счастлив с тобой».

Но звук фейерверка настолько слаб, что его можно заглушить мягким предложением.

Он ничего не скажет о любви.

Я прочитал много книг, но чему я всегда учился, так это военному искусству, сухому и холодному, без всякого стиля.

представляет собой кусок дерева, но он также открывается.

Выразив свое сердце, он снова поцеловал ее.

Поцелуй ее нежное лицо, впитывая аромат ее тела.

Она не шевелилась, ее целовали, и она не сопротивлялась.

только моргнул и спокойно посмотрел на него.

Под великолепным фейерверком эти ясные глаза персикового цвета необычайно ярки.

Кажется, он полон прозрачной воды, с влажными оленьими глазами.

Мужчина наклонился и нежно погладил ее по лицу.

Постепенно, осторожно, ближе к уголку ее губ.

Поскольку он нервничал, его пальцы, казалось, немного дрожали.

Медленно, медленно.

Подойдя ближе, я почувствовал, как его дыхание становится горячим.

Он был очень горячим, горячее, чем вода в ванне, и неизбежно обжигал ее.

Когда она собиралась его поцеловать, она вдруг вскрикнула и подняла руку, чтобы схватить его: «Ты знаешь, что это неприлично?»

«...» уже хотела приблизиться к Кайцяо Муму, которая собиралась сойти с ума, и тяжело уставилась на нее.

не разговариваю.

Чья-то рука медленно легла на ее поясницу.

Тихо, затянуть.

кажется, говорит, что он просто хочет погрубить.

хотел приставать к ней, приставал безумно.

Некоторое время она молча смотрела на него своими яркими глазами.

Его мрачное и сдержанное лицо отразилось в ее глазах, и она медленно улыбнулась.

Улыбка, которая видит сквозь его разум.

Красные губы поднялись, улыбаясь Ян Ян.

"Дурак."

Голос упал, и он сразу проглотил ее голос.

Под фейерверк.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии