Глава 2661: Бандит (8)

Глава 2661. Бандит (8)

Она посмотрела на него и подсознательно глянула ему вслед, защищаясь.

Я боюсь, что эти люди придут, и я боюсь, что кто-то заметит это место.

Внутри хладнокровная темно-красная фигура встретилась с ее взглядом, уголки его губ слегка подтянулись.

Улыбнитесь, поднимите руку, кончики ваших пальцев белы, как человеческие кости, и не торопитесь.

«Иди сюда, я тебе скажу».

Слегка улыбаясь, кажется дружелюбным, но это не так.

По крайней мере, в глазах слабой маленькой белой крольчихи за дверью это определенно не так.

Только сейчас он понес утрату и был унижен.

Теперь он говорит, отпусти ее...

"..."

Она некоторое время молчала и даже сделала шаг назад.

Все еще очень умный.

Знайте, когда есть опасность, а когда ее нет.

Глаза цвета персика смотрели на него, как маленькая сторожевая бабочка.

Даже если на паутине есть сладкий нектар, они не осмеливаются броситься вперед.

потому что…

Она не двинулась с места, а мужчина внутри, похоже, не торопился.

Вытянутая в воздухе рука медленно свисает вниз, спрятанная глубоко в широком рукаве.

Стоя перед колонной со стройным и высоким телом, он опустил глаза, неторопливо поднял кинжал с земли и сказал: «Закрой дверь, если не хочешь входить, поторопись и уходи».

«Здесь все не так, как снаружи. Если не побежишь сейчас, потом будет трудно бежать…»

Вроде бы дружелюбно, но с равнодушием наблюдающего со стороны.

Это похоже на то, как зрители сидят в зале и наслаждаются хорошим шоу. Они могут предсказать финал рано утром, но все равно ценят ее борьбу.

Кадр за кадром, ни разу не пропал.

«...» Мужчина, стоявший за дверью, молча посмотрел на него.

Не говоря ни слова, я некоторое время стоял на холодном ветру.

Кажется, взвешивается.

Внизу снова послышались приближающиеся шаги.

Группа людей не смогла найти никого внутри и снаружи и вернулась, ругаясь и снова их разыскивая.

Держу факел, даже углы не жалею.

Дошло почти до того, что вся деревня в бою.

Я не знал, я думал, что это нужно для того, чтобы поймать какого-то ужасного грабителя.

Юн Си поджала губы, наконец закрыла глаза и все равно вошла.

Снова закройте дверь и встаньте в теплую комнату.

Печь в комнате горела жарко, и я не знаю, какие благовония были зажжены в печи. Он был горячим и дымным, настолько густым, что даже немного опьянял.

Пахнет так, будто ты собираешься напиться, а в голове немного кружится голова и сонливость.

Она стояла за закрытой дверью, слегка придерживая пальцами подол юбки, и нерешительно смотрела на него.

Мужчина повернулся к ней спиной, не понимая, что делает.

Маленькая лекарственная ложечка вычерпала черный порошок из фарфоровой бутылочки и положила его в курильницу.

Уголь в печи горит ярче, и благоухает.

За его спиной послышался звук легких шагов, его бескровное и холодное лицо побледнело, словно чудовище, разбирающее свой культю, он забрал вещь обратно, а затем обернулся.

Совершенно верно, повернись к ней лицом.

Держась на близком расстоянии, ее чистые и ясные глаза смотрели на него, не моргая.

Лицо уменьшено, как у горного эльфа, выходящего из сборника рассказов, с чистой и незапятнанной аурой.

Это по-прежнему кусок чистой бумаги, чистый лист бумаги, не загрязненный человеком.

Темные глаза мужчины упали на ее тело сверху вниз, а затем снизу вверх.

в конце концов приземлился на ее лице, точнее, на глазах.

Много времени.

Уголки его рта изогнулись в слабые дуги.

Это не похоже на усмешку, когда вы злитесь, и не похоже на улыбку, когда вы в хорошем настроении.

Ужасно спокоен, вял.

«Итак, как должен проходить выход?»

Она посмотрела на него прямо.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии