Глава 2666. Бандит (13)
Извращенец, казалось, понял, о чем она думает, и взглянул на нее холодными глазами.
«Не пытайся бежать».
«Не успев закончить, я осмелился бежать, и мне перебили ноги».
Он мастер ядов, хорошо разбирается в человеческом теле, и ему действительно легко задеть ее ноги.
«...» Она слушала тихо, не говоря ни слова.
Подергивая уголками рта, он улыбнулся.
Выглядит очень хорошо, но при этом очень слабый и задиристый.
Если не обращать внимания на то, что вчера она подняла шум на всю деревню, то выглядит мягким кроликом.
Светлая и чистая, со свежим лицом.
Настолько нежный, что кажется, что можно выжать воду.
Взгляд мужчины упал на ее лицо, и он зафиксировал его на несколько секунд.
Он тут же повернулся и ушел.
Его можно считать преданным своему делу человеком.
Мне нравятся только красоты на стене, а не те, что сбоку.
Привязал сюда такую молодую и красивую девушку, но ничего не сделал.
Ничего против нее.
Юн Си стояла на месте, наблюдая, как он уходит, улыбка с ее лица медленно исчезла, ее лицо ничего не выражало.
"аномальный."
Сумасшедший.
Топать.
Железная цепь на лодыжке гремит.
Она опустила голову и покачала головой.
…
…
…
Сегодня вечером.
Повара в частоколе приходят на чердак, чтобы разносить еду, как обычно.
Характер третьего мастера совершенно не похож на характер остальных мастеров, и он очень одинок для человека.
Я часто закрываюсь на чердаке один, занимаясь в одиночку различными ручными механизмами, и редко выхожу наружу.
Поэтому повар привык доставлять ему еду во время еды, нести коробку с ланчем и доставлять ее к двери.
Постучите три раза и прочистите горло.
Напоминая, он собирался поставить коробку с ланчем перед дверью.
Но он не хотел, дверь открылась сразу после того, как он закончил кричать.
Внутри появилась красивая женщина в красном платье.
Белый и худой, со стройной фигурой, белыми бровями и свежими глазами.
Вытянув руку, его пальцы были тонкими и белыми, как зеленый лук.
"Дай мне."
Еда пришла, она долго ждала, и наконец она пришла.
Повар, стоявший перед дверью, увидев ее, был ошеломлен: «Эй, ты…»
"Кто ты-"
Появление женщины в доме третьего хозяина, это шок…
Это ничем не отличается от свиньи, которая забирается на дерево и ловит луну в море.
Повар выглядел ошарашенным и тупо смотрел на женщину перед ним, уносящую коробку с ланчем.
Когда она собиралась закрыть дверь, он наконец среагировал и придержал дверь: «Подожди, подожди, кто ты?»
«Где третий брат? Что ты сделал с третьим братом?»
Красивая женщина посмотрела на него, слегка приподняла подбородок и повернула голову.
«Цзян Нин, кто-то тебя ищет!»
Имя третьего главы — Цзян Нин, но это имя мало кто знает.
За исключением нескольких ответственных людей, которые знают, всех остальных называют третьим братом.
Женщина выкрикнула имя Цзян Нин, и повар на мгновение замер.
Прошло несколько секунд, прежде чем я понял, что это, кажется, имя третьего брата.
Он стоял у двери, сглотнул, сердце его билось чрезвычайно быстро, подавляя удивление.
После того, как женщина крикнула, она повернулась и пошла обратно со своей коробкой для завтрака.
Дверь не была закрыта, и она просто наблюдала, как она случайно нашла место, где можно поесть и сесть.
Бесцеремонно откройте коробку для завтрака и выньте еду из нее.
Дом очень теплый, окна приоткрыты.
Цзян Нин вышел, подошел к двери и заблокировал сцену внутри.
Вечернее сияние отражалось на его бледном лице, на его высокой и холодной фигуре, с костлявыми руками, покоившимися на двери.
Затупив глаза, он равнодушно посмотрел на повара, который был на голову ниже его.
«Приготовьте дополнительный обед в будущем и доставьте его вовремя».
Повар не мог видеть изнутри, он сжал руки, на-на: «Третий брат, эта девушка… это та, которую босс видел вчера вечером…»
«Прошлой ночью здоровяк искал ее всю ночь…»
(конец этой главы)