Глава 2674. Бандит (21)
С растрепанными волосами, все еще немного ошеломленный.
Пробыв долгое время в оцепенении, я не сразу понял, что рядом с кроватью лежит новая одежда.
Кажется, для нее.
Чистый белый, очень простой цвет.
Она зевнула и некоторое время оставалась так.
Когда ее живот снова начал урчать, она потерла живот, затем медленно подвинулась и начала одеваться.
Белая пушистая шубка прекрасно сидит на теле, теплая и хорошо сидит.
Заходящее солнце за окном было ярким, а осенние пейзажи были бескрайними. В доме, закончив одеваться, она увидела в тусклом свете записку внизу одежды.
читает—
Поднимитесь наверх.
Кратко и тепло, что соответствует его отношению к ней.
Юн Си подумал о том, что произошло прошлой ночью.
Она отложила записку и села на край кровати.
Скрестив руки, смотрю в окно.
Посидел некоторое время тихо, пока солнце совсем не село и небо за окном не потемнело.
темно.
Вокруг тоже темно.
В печи догорал последний огонь, и она все еще упорно горела.
Подавленная, она коснулась резинки для волос рядом с собой и завязала волосы.
Он сказал ей подняться, но она просто не хотела.
С одной стороны, его раздражало его отношение к ней, и ему не нравилось ощущение, что его увольняют по собственному желанию;
с другой стороны…
Она не может гарантировать, что после того, как он поднимется, он снова скажет ей что-то раздражающее.
Во вчерашнем сне он был ею увлечен, но сейчас...
Она уныло пробормотала: «Я бы не смягчила свое сердце, если бы знала это…»
Ей бесполезно его жалеть, а он ее жалеть не будет.
Она небрежно завязала волосы и прислонилась к кровати.
значит не двигаться, не подниматься.
Проголодавшись, она потерла живот.
Здесь есть чай и печенье, которые могут набить ей желудок.
Чай на столе, печенье...
Юн Си встал перед чайным столом и открыл коробку с едой сверху.
Прежде чем была опущена крышка коробки с едой, темная комната мгновенно осветилась.
Зажглись новенькие свечи, и сзади послышался голос.
"Что ты делаешь?"
Она на мгновение опустила крышку, а затем обиженно закрыла ее обратно.
Повернитесь и выпрямите губы.
«Я голоден и хочу есть».
Мужчина, который на самом деле был таким холодным, стоял на лестнице и равнодушно смотрел на нее.
— Ужин там, поднимайся.
«…» Она слегка опустила плечи, «Ой».
Прошлой ночью во сне ее заставили сделать что-то горячее. Причина, по которой она до сих пор так спокойна, заключается в том, что лицо, которое он видел во сне, в данный момент не было ее лицом.
Ее настоящая внешность отличается от внешности этого хозяина, поэтому, естественно, он не может ее узнать.
Она медленно, с некоторой неохотой поднялась по лестнице.
Вернемся к оригинальной светлой и теплой мансарде. Я увидел, как Цзян Нин прижался к столбу на стене.
Секретный проход, ведущий на следующий этаж, тут же закрывается, и механизм медленно закрывается.
Юн Си не смотрела на него, ее острые глаза впервые увидели коробку с едой на столе.
Собираясь получить это, Цзян Нин схватил ее за запястье и крепко сжал.
«Сиди там и ешь».
"...?"
Она подозрительно посмотрела на него: «Сидеть на стуле?»
Он отпустил ее: «Не хочешь сидеть?»
"...Мне все равно."
Она наклонила голову и посмотрела на него: «Я могу сидеть у окна».
Сидеть в его позе и смотреть на него всегда странно.
Цзян Нин опустила глаза и подняла коробку с едой: «Садись, у меня есть к тебе вопрос».
Его тон замедлился и стал светлее.
Это не так сложно, как раньше.
(конец этой главы)