Глава 2742. Горящий огонь (25)
Они вместе вышли из театра, держась за руки.
У двери Ли Мин еще не ушел.
Вновь встретившись на узкой дороге, Ли Мин впервые увидел, как они держатся за руки.
Они о чем-то говорили, Чжоу Бингран крепко обнял ее.
Ли Мин смотрел на это со сложными эмоциями, и если он хотел поздороваться, у него застревало в горле.
Там же фиксировалась и поднятая рука, как у деревянного человечка.
Не издав ни звука, Юн Си не заметил его.
Они быстро ушли, вышли из театра и направились к стоянке рядом с ними.
Ли Мин остался стоять, медленно опуская руки.
Он опустил голову, как побежденная курица в воду.
Люди приходили и уходили в театр, но он стоял там один, с одинокой спиной.
…
…
…
Ночь.
Чжоу Бингрань отправил Юн Си домой.
Доставленный к двери дома, Юн Си вошел и собирался закрыть дверь.
Чжоу Бингрань сопротивлялась двери, которую она собиралась закрыть, и не позволила ей закрыть ее.
Глядя на нее светлыми глазами, его чрезвычайно гнетущая фигура заслоняла свет дверного фонаря, а рука с небольшой силой ухватилась за край двери.
"В чем дело?" Она посмотрела на него.
Глаза Чжоу Бинграна были спокойны: «В следующий раз давай потусуемся вместе, хорошо?»
Тон вопроса правильный, но он приложил руку к двери, как будто злодей пришел ему угрожать.
Казалось, что если она не согласится, он ворвется и сделает с ней что-то плохое.
Кажется, что силы нет, но если она захочет закрыть дверь, то не сможет ее закрыть несмотря ни на что.
Юн Си слегка скривила губы: «Тогда… это зависит от моего настроения».
Немного озорной, очень безрассудный.
Опираясь на инициативу в своих руках, вот и все.
Обхватив ее лицо руками, он несколько раз поцеловал ее.
Юн Си был застигнут врасплох: «Ты… э…»
Она подсознательно отступила, и оказалось, что она просто дала ему шанс войти.
Широкая ладонь зафиксировала ее затылок, и его обжигающее дыхание обрушилось на ее щеку.
Он поцеловал ее и затолкнул в темную комнату без света.
Прижавшись к стене, дверь захлопывается.
Перед дверью какое-то время тихо горел свет, активируемый голосом.
Дверь отсекла все, и свет погас вскоре после того, как звук утих.
За дверью было темно и тихо.
Здесь так тихо, что люди могут себе представить, и воображению нет места.
Дверь была закрыта очень-очень долго.
Внутри нет света, мужчина и вдова одни в комнате.
Это было похоже на то, как будто в горючую солому бросили горящую искру, и постепенно казалось, что что-то горит.
Жгучий жар, дыхание затруднено.
Человек, прижатый к стене, немного поборолся, пытаясь его оттолкнуть.
Однако разница в росте есть. Человек, который в будни может нести пожарную лестницу весом в сотни килограммов, без проблем ее удержит.
Между покраснением и учащенным дыханием она полностью заблокировала свой отказ.
"…Хорошо-"
Ее руки прижаты к стене.
Черная ночь вокруг казалась отличным защитным цветом от мужской измены.
Ничего не вижу, только другие чувства бесконечно усилены.
Ноги ее были настолько слабы, что дрожали, она даже не могла стоять прямо.
Спустя неизвестное количество времени дверь открылась.
Освещение перед дверью уловило звук и мгновенно загорелось.
В ярком свете мужчина надевает шляпу, опускает голову и закрывает дверь.
В этот период только он и люди, находившиеся внутри, знали, что произошло в доме.
Под опущенными полями шляпы слегка приподнялись его ненормально красные губы.
(конец этой главы)