Глава 2832: Хочу сломаться (54)
Два дня спустя Юн Си вернулся во дворец.
Вернувшись во дворец, Юн Си услышал последние новости——
Императрицу Цинлуань, которая в гареме почти как королева, арестовали за воровство.
Для знатной наложницы большое дело украсть кого-то, а для царской семьи еще более неловко. Логично, что дворец должен сделать все возможное, чтобы скрыть это и не допустить распространения новостей.
Но по какой-то причине новость, казалось, обрела крылья, и все во дворце узнали об этом в одночасье.
Затем, в течение дня, новость распространилась по улицам и переулкам за пределами дворца.
Чайхана, рассказчица в ресторане, чуть не обезумела от волнения, добавляя всякие масла и уксусы, и живо рассказывая эту историю.
Внезапно некогда славная императорская наложница стала местом проведения досуга, о котором люди говорили после ужина.
Подобно крысе, переходящей улицу, она превратилась в шлюху, которую отвергают тысячи людей. Каждый может плевать и ругать ее, когда об этом говорят.
Никакой пощады.
Юн Си знала об этом и все еще слушала маленьких евнухов во дворце.
Услышав это, она была немного удивлена.
В конце концов, Линь Цинлуань — благородная наложница, так что воровать кого-то — это слишком…
Но если подумать еще раз, она поймет, как воруют людей.
Император давно болеет в постели и давно утратил способность баловать свою наложницу. Линь Цинлуань еще молод и живет во дворце уже много лет, поэтому он, естественно, одинок и невыносим.
Не только она, многие наложницы в гареме имеют романы со стражниками наедине, и эти дворцовые люди это хорошо знают наедине.
Чу Лин, который контролировал дворец внутри и снаружи, должно быть, знал об этом, но, поскольку его интересы не были затронуты, он закрыл глаза и проигнорировал это.
Но он не подумал об этом. На этот раз Линь Цинлуань перевернул машину.
Юнь Си интуитивно почувствовала, что этот инцидент может иметь какое-то отношение к ней, и когда Чу Лин вернулся из Ичжэна, она спросила его.
«Ваше Высочество... ходили в этот чайный домик несколько дней назад, не так ли?»
Чу Лин взглянул на нее: «Ты слышала новости?»
Юнь Си кивнул: «Они сказали, что императрица Цинлуань воровала людей возле дворца, и ее поймали на месте».
Единственным, кто мог поймать ее наповал, кроме императора, был он сам.
Чу Лин ничего не сказал, как будто соглашаясь.
Юнь Си посмотрел на него: «Ваше Высочество... как вы планируете поступить в этот раз? Отправить императрицу Цинлуань в небытие или...»
Чу Лин поднял брови: «Отстранен?»
Маленький дурак действительно...
Простой.
Он засмеялся, его глаза феникса были темными: «Блуд в гареме — это тяжкое преступление, никто не может избежать этого».
Он слегка коснулся ее головы, его ладонь была теплой и сухой, как будто он лечил невежественного ребенка.
Слегка наклонившись, он посмотрел на нее глубоко, мягким тоном.
«Отец больше всего ненавидит предательство людей. Раз он предал, он должен умереть в качестве извинения».
"разве ты не согласен?"
«...» Красивый мужчина перед ним посмотрел на него, моргая своими прекрасными глазами.
Его тон был слишком нежным, но, как нежный нож, нож был холодным, как лед.
Между строк вроде бы идет речь о Линь Цинлуане, но кажется, что есть и другие метафоры.
Чрезвычайно темные глаза смотрели на нее, как будто улыбаясь, но не так, чтобы улыбаться.
Это вызвало остановку сердца, и некоторые не осмеливались дышать.
Явно сумасшедший.
Если он узнает, что кто-то его предал, он…
Юн Си необъяснимым образом почувствовала холодок по спине.
Холодно.
Очевидно, он нежно касается ее головы, но такое ощущение, будто...
Ее зрачки задрожали, и она сглотнула слюну: «Тогда… как Его Высочество… справится с предателем?»
(конец этой главы)