Глава 284: Не издевайся над моим сыном (5)

Глава 284: Не издевайся над моим сыном (5)

——————————————

Он просто тихо открыл глаза, ресницы очень длинные и мягкие,

Под солнцем он, кажется, способен отражать красивые тени, делая его глаза глубокими и черными.

Пусто, кажется, ничего.

Глаза у него красивые, с узкими и длинными дугами, на кончиках глаз есть светло-красная родинка-слёза.

Просто его зрачки слишком пусты.

Никаких эмоций, как будто ничего не видя.

Даже глядя на солнце, его зрачки все еще не реагировали.

Не втянуто, не увеличено,

Это как красивая скульптура, какой бы красивой она ни была, но у нее нет души.

Длинные белые пальцы глубоко погрузились в землю,

Острый мерцающий камень пронзил его ладонь прямо, и теплая жидкость медленно вытекла наружу.

испачканная землей, перемешанной в ране,

Покалывание становилось все более и более очевидным.

Увидев, что он не ответил, Гу Цзыжун, складывавший веер, выглядел немного раздраженным.

Подмигнул слуге позади него и велел ему выйти вперед.

Слуга, очевидно, слишком много делал подобных вещей, поэтому он немедленно принял это.

Выйдите вперед, поднимите ногу и повернитесь лицом к лицу человека, лежащего на земле, как будто пиная его.

Сила была настолько тяжелой, что она почти хотела уничтожить его лицо.

Но в следующую секунду

По неизвестной причине слуга вдруг поскользнулся, потерял центр тяжести и с грохотом упал на землю.

Он подсознательно хотел найти что-то, что могло бы поддержать его, но это прямо тянуло одежду Гу Цзыжуна.

Просто послушайте звук рвущейся в воздухе ткани,

Гу Цзыжун был застигнут врасплох и потянут, его нога соскользнула,

"бум-"

Оба упали на землю.

Гу Цзыжун постучал прямо в камень рядом с собой.

"ах-"

Зуб выбили.

"ах-"

Выл, закрывал рот от смущения и страха и пятился снова и снова,

Увидев выбитый зуб, он недоверчиво посмотрел на кровь на своей руке и закричал: «Ааа…»

«Мои зубы…»

— Мой господин, с вами все в порядке?

Раб вскочил и побежал, пытаясь помочь ему подняться.

«Мой господин, раб сделал это не нарочно, раб только что случайно упал…»

Гу Цзыжун пнул его прямо: «Что ты ешь!? Ты даже встать не можешь?!»

Он прикрыл рот рукой, застонал от боли и, пошатываясь, в смущении поднялся.

Может быть, это слишком больно, как он, нежный, может терпеть такую ​​боль,

С ругательствами пнул слугу, затем сурово посмотрел на человека, лежащего на земле, и ушел.

Я даже не взяла складной веер, опасаясь испортить себе лицо.

Во дворе наконец стало тихо.

Дверь не закрыта, и земля тоже полна пыли.

На большом камне рядом с ним все еще остаются пятна крови от только что выбитых зубов.

У человека, сидящего на земле, его длинные ресницы слегка дрожали.

Пустые черные глаза долго не моргали.

Он был один во дворе, а инвалидная коляска за ним перевернулась.

Он слегка согнул свои длинные пальцы, медленно поднял их и наклонился позади себя.

Шарил по крупицам, касаясь земли, словно пытаясь найти положение инвалидной коляски.

Ноги его вяло, неподвижно висят,

Осталась только верхняя часть тела, поддерживаемая обеими руками, тихо двигающая телом.

Похожий на шелк мягкий голубой шелк упал на землю и тоже покрылся пылью.

Его рука медленно высунулась, исследуя, коснулась сорняков, коснулась Ши Шо,

наконец,

Тонкие костяшки пальцев нечаянно коснулись руки.

Теплая и мягкая рука медленно держала его.

Улыбающийся женский голос, кажется, способен принести освежающий ветерок в жаркий полдень.

Слабый запах цветов, теплые руки, приближающиеся к нему,

Несравненно нежный.

«Мастер, вам нужна помощь?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии