Глава 286: Не издевайся над моим сыном (7)

Глава 286: Не издевайся над моим сыном (7)

———————————————

Ресницы мужчины снова задрожали.

Губы розового цвета с чрезвычайно красивым изгибом, мягко приоткрыты, словно что-то говорят.

Она держала его за руку, жужжала ему:

В его тоне нетрудно услышать горе.

После того, как она перестала его обнимать, приятный аромат цветов в ее дыхании сильно исчез.

Но ладони все еще теплые, прижимают его, словно лечат рану.

Давление было осторожным, как будто он боялся причинить ему вред.

В его пустых глазах по-прежнему ничего не было, и он даже не был в унынии.

Гибискусные брови и глаза Цин Цзюня, казалось, немного расслабились.

Чуть помолчал, а потом заговорил:

«Вас зовут Юн Си?»

Юн Си не подняла головы: «Да».

«Тогда как меня зовут?» — спросил он мягко, как будто проверяя ее.

Юн Си сразу же заморозила свои движения.

как его зовут?

этот-

Юн Си быстро подумал о контрмерах: «Мастер позвонил».

Концовка ее была слишком длинной, и она долгое время не произносила ни слова.

«Мой сын позвонил…»

Она надолго застряла,

Но почему-то,

Человек в инвалидной коляске медленно улыбнулся, его глаза были пусты, а губы были чрезвычайно яркими.

— Но забыл?

Юнси немедленно последовал его словам: «Молодой господин, у меня плохая память с детства, и я всегда схожу с ума. Пожалуйста, простите меня, сэр».

Он поджал губы и улыбнулся, как будто его брови и глаза были окрашены улыбкой.

Слёзная родинка на конце глаза подобна капле крови на белом снегу, что делает его изначально холодное и пыльное лицо немного неописуемо прекрасным.

Подобно прозрачному водному гибискусу с легким макияжем и легким размазыванием, он может быть настолько красивым, что люди не могут оторвать от него глаз.

Он слегка согнул губы и медленно сказал: «Меня зовут Цзысу, Гу Цзысу».

Юн Си был ослеплен его красотой.

Она на мгновение замерла, прежде чем поняла, что он говорит ей ответ.

Она неосознанно последовала этому примеру с улыбкой: «Помни».

Гу.Зи.Су.

Она будет хорошо помнить.

«Молодой господин, у вас повреждена рука, как насчет того, чтобы я затолкал вас в дом, чтобы перевязать ее?»

Гу Цзысу тихо промычал.

Когда Юн Си помог ему катить инвалидную коляску, он слегка повернул голову с нежным профилем:

«Проблема, мисс Юн».

«Все в порядке, это то, что мне следует сделать».

Юн Си почувствовал небольшое облегчение, увидев, что он не подозревал ее глупости.

Просто обмани его,

Что касается домработницы, то если она применит какие-то хитрости, то ничего не произойдет.

Затолкнув Гу Цзысу в дом, Юнь Си увидел, насколько чистой была его комната.

даже сказал — почти ничего.

Когда она поднялась на стену и вошла, то увидела, что все карнизы на расстоянии соединены между собой.

Очевидно, большая семья.

Просто место, где живет Гу Цзысу, представляет собой не что иное, как необходимую мебель.

Здесь нет полуукрашений, нет даже обычной вазы.

Для начала — деревянный стол, который был протерт дочиста, а углы немного сломаны.

На нем стоит большой чайник и две маленькие чашки.

Пройдите внутрь слева и вы найдете кровать.

Очень простое льняное одеяло, аккуратно сложенное.

Одежду сложили в большую коробку в углу.

У меня даже шкафа нет, поэтому хранить могу только в коробке.

Юн Си наблюдала две секунды, слегка закрыла глаза, глубоко вздохнула и попыталась подавить гнев.

Этот маленький ублюдок только что воспользовался им,

Ей действительно следует избить его и оставить ему кошмары на всю ночь.

«Извините, я здесь, это действительно не бросается в глаза».

Гу Цзысу не мог ее видеть, поэтому мог полагаться только на свои чувства.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии