Глава 2864: Хочу сбросить карты (86)

Глава 2864: Хочу сломаться (86)

Новости пришли такие: в один день не слишком много, в один день не меньше.

Так совпало, что после того, как он женился, женился на жене.

Прежде чем осталось достаточно времени для свадебной церемонии, Чу Лин уже собирался переодеться в траурное белое.

Император скончался, а принц тут же взошел на престол и стал новым императором.

Армия Имперского города, охранявшая дворец Чунхуа, немедленно опустилась на колени.

«Увидимся, Ваше Величество, Да здравствует Ваше Величество, Да здравствует, Да здравствует!»

Голос коленопреклоненных и поклоняющихся был торжественным и ясным, равномерным, как гром на земле, сотрясающий небо.

Оно разбудило коленопреклоненных императорских врачей, а также разбудило плачущих наложниц во дворце.

Скулящий звук прекратился.

Дворцовые люди, которые молча скорбели сбоку, отреагировали быстрее всех и опустились на колени.

«Увидимся, Ваше Величество! Да здравствует Ваше Величество, да здравствует, да здравствует, да здравствует!»

Они громко кричали.

Сразу после этого все императорские врачи преклонили колени перед Чу Линем.

Наложницы во дворце, увидев это, тут же обернулись и опустились на колени.

Вытащив маленьких принцев и принцесс, они дружно закричали.

«Увидимся, Ваше Величество».

Когда старый император серьезно заболел, Его Королевское Высочество использовало имя куратора страны, чтобы шаг за шагом искоренить инакомыслящих и твердо контролировать власть.

Императрица Цинлуань, которая когда-то выступала против него и с которой было труднее всего иметь дело, теперь брошена в темницу, ожидая наказания в любой момент.

Говорят, что его пытками превратили в сумасшедшего.

Единственный драгоценный ребенок также был убит Его Королевским Высочеством по обвинению в том, что он, мягко говоря, выдал себя за принца некоролевской крови.

Вырезайте сорняки и уничтожайте корни.

Жестокость средства шокирует.

После этого случая никто во дворце, от наложниц и принцев до придворных дам и евнухов, не осмелился выступить против Его Высочества наследного принца.

Те, у кого нет зрения, мертвы.

Остальные — зрячие.

Император скончался, и на престол взошел наследный принц. Хозяином дворца, естественно, является новый молодой император.

Имя правильное и здравое, и его нельзя подвергать сомнению.

Я боялся обидеть его, и в конце концов я стану таким же, как Линь Цинлуань.

«...» Чу Лин, поспешивший из Восточного дворца, был одет в ярко-красный свадебный наряд, с бледным лицом и прохладными бровями.

Он не имеет себе равных по красоте, величественен и роскошен.

Пара глубоких глаз феникса темна и темна, они проглядывают сквозь ночь, их глаза тусклые.

Назначение на должность нового императора, похоже, не сделало его счастливым.

Люди перед ним преклонили колени, и он, не сказав ни слова, вошел в зал Чунхуа.

Евнух Чжэн, следовавший за ним, быстро последовал за ним.

«Ваше Величество…»

Этой ночью новому императору, казалось, предстояло разобраться со многими делами.

В это время Восточный дворец.

Наложница принцессы, только что снявшая хиджаб, стояла у окна в блестящем свадебном платье.

За окном ночь окутывает здание, ветер и тяжелые тучи.

Красные фонари висели высоко, и их собирались заменить, не успели провисеть полночи.

Ночью дует прохладный ветер, охлаждающий.

Сияющие фонари покачнулись и побелели в мгновение ока, когда в комнату Будды ворвался холодный ветер.

Красный повсюду превратился в белый.

Внутри великолепных дворцовых стен оживленная и праздничная атмосфера рассеялась за одну ночь.

Скорбный и торжественный крик заглушил все.

На расстоянии это может вызвать у людей депрессию.

За пределами Восточного дворца царила постоянная суета.

В Восточном дворце было тихо, не было слышно ни единого звука.

В отчаянии я просто тихо уснул, не потревоженный ничем извне.

Новобрачная кронпринцесса Фанфанг, со светло-красным макияжем, посмотрела в окно, жемчужная заколка покачивалась в ее волосах на висках, издавая резкий звук.

Ясные и стойкие, брови и глаза полны красоты.

Красота настолько захватывает дух, что подавляет непреднамеренную невинность.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии