Глава 2874. Любовь (3)
«...» Тощий молодой человек, который вообще не мог держать костюм, промолчал и опустил голову.
Трусливый взгляд, который не может стоять на сцене.
Ему хотелось опустить голову на землю.
Я просто хочу, чтобы все игнорировали его и относились к нему как к прозрачному человеку.
Стою у стены, как кусок дерева, и никакой реакции.
Чэн Сяодун жаждет заработать денег, но его это не волнует.
Оглянувшись вокруг, я увидел, что Гу Гэ окружили конкуренты, а друзья, которых она привела, тоже были коллегами.
Один за другим они кричали сестры и сестры, их уста были очень сладкими, и они были очень приятными.
Чэн Сяодун не смог найти возможности, поэтому он нашел женщину, которая казалась самой разговорчивой и самой невинной среди группы людей.
Не меняя лица, он подошел и сжал ягодицы.
Шэншэн оттолкнул другого коллегу, который собирался опубликовать это сообщение.
«Мисс, здравствуйте, я Конгченг».
Используя свой сценический псевдоним, он продемонстрировал обычную обаятельную улыбку.
Опираясь на свое довольно красивое лицо, он ласков.
Невинная молодая леди на мгновение опешила.
Кроме того, выражение лиц оттесненных коллег с трудом сохранялось.
«Эй! Я пришел первым».
Он стиснул зубы и заговорил тихим голосом.
Чэн Сяодун невинно взглянул на него: «А, правда? Мне очень жаль».
«Это потому, что эта красивая женщина настолько ослепительна, что я не заметил человека рядом со мной. Мне очень жаль».
Подобные клише бесполезны для тех богатых женщин, которые часто ходят в ночные клубы.
Но для неопытных, невинных богатых дам это может оказаться полезным.
Тем более, что она, естественно, рада видеть двух красивых парней, сражающихся за нее.
Когда вы счастливы, вы щедры.
«Привет, меня зовут Анна, приятно познакомиться».
Анна, впервые пришедшая в ночной клуб, покраснела и протянула руку.
— личность бармена, но он также берет на себя работу ночного мужчины-модели.
Уговорите их, их рты такие же сладкие, как и они сами.
«Мисс Анна одинока? У тебя есть парень?»
"…еще нет."
«Привет, мисс Анна, я Янчэн, приятно познакомиться».
Коллега, которого оттолкнули рядом с ним, тут же вмешался, чтобы не отставать, и протянул руку.
Как павлин, расправивший хвост, они соревнуются тайно, никто не уступит дорогу.
Это был не только он. На диване в огромной отдельной комнате дочери богатых семей были окружены красивыми мужчинами.
Как пчелы, они пронеслись мимо.
Только мальчик, похожий на дурака, стоял на стене рядом с дверью отдельной комнаты, неподвижно и очень резко.
Это привлекло внимание Гу Гэ.
— А что насчет него? Впервые здесь?
Голос у нее был свободный, ноги были скрещены, а рука лежала на плече мужчины рядом с ней.
Выглядит как влюбчивая королева.
Мужчина рядом с ним посмотрел на это и сказал: «Кажется, это принес брат Конг Чэн».
«…» Гу Гэ фыркнул, но ничего не сказал.
Кажется, новичок не очень нравится.
«Кунчэн действительно больше не знает правил».
сказала она.
Мужчина рядом с ним втайне обрадовался, когда услышал это.
Но на первый взгляд вам все равно придется устроить представление: «Может быть, у брата Кунчэна еще не было времени учить его, пожалуйста, не сердитесь, сестра Гу».
«Если это разозлится…»
Он двусмысленно положил руку на ее обнаженное бедро, очертив круг: «Это заставит людей чувствовать себя расстроенными».
"..."
Мальчик, которого тащили студенты, больше не мог слушать.
Поверните голову и выскочите за дверь.
(конец этой главы)