Глава 2884: Страстный (14)

Глава 2884. Любовь (14)

Итак, Вэнь Руюэ лишь немного растерялась в своем сердце и утешала себя.

Стоя рядом с ним, смените тему.

«Брат Сяошэн, как ты покрыл медицинские расходы? Ты занял деньги? Ты пошел к брату Сяодун, брат Сяодун одолжил тебе деньги?»

Среди детей, вышедших из приюта, брат Сяодун — лучший. Он уже купил машину и дом и заработал много денег.

Другие дети, или у них просто достаточно еды и одежды, и они не могут позволить себе денег.

Либо у них есть свободные деньги, но они не хотят использовать их для спасения бабушки декана.

Другого пути не было, поэтому Линь Сяошэн предложил найти Чэн Сяодуна, который был в этом лучше всех, и попросил его помочь ему придумать способ собрать деньги.

Вчера он пошел искать их, и сегодня деньги были на месте. Вэнь Руюэ подумал, что это брат Сяодун одолжил ему деньги.

Глядя на это с этой точки зрения, у Чэн Сяодуна все еще есть немного совести.

Глядя на Линь Сяошэна в отделении интенсивной терапии, он отвел взгляд, промолчал и покачал головой.

Засунув руки в карманы брюк, он не знал, о чем думает.

Вэнь Руюэ посмотрела на него, задаваясь вопросом: «Разве брат Сяодун не одолжил это?»

"…нет."

«Кто это одолжил?»

Он не ответил, очень молчал.

«Брат Сяошэн?»

«...не спрашивай».

Почему-то он не хотел отвечать на этот вопрос.

Закончив говорить, я больше не буду отвечать.

Что бы ни спрашивала Вэнь Руюэ, он не ответил.

«...» Без всякой причины Вэнь Руюэ немного нервничала, ее охватило неописуемое чувство нервозности.

«Брат Сяошэн, ты собираешься занять ростовщичество? Или ты делаешь что-то незаконное…»

Он все еще не ответил.

Тихо, как всегда.

"старший брат-"

Наступает ночь.

Непрерывный поток транспорта забил улицы, и люди, вышедшие с работы, спешили.

Повсюду раздавался шепот, а шум и суета продолжались.

После работы Юн Си собирался домой.

Нет, дверь кабинета распахнулась, как только он взял сумку.

Пришедший человек был одет в костюм, с зачесанными назад волосами, типичный элитный мужской наряд.

«Си Си».

Он толкнул дверь и вошел с букетом цветов в руках.

Девяносто девять ярких роз символизируют страстную любовь.

Он держал цветы и подошел: «Поужинаем вместе сегодня вечером?»

«...» Человек, который нес сумку и собирался уйти, увидел его, и выражение его лица побледнело.

Тон теплый.

«Разве я не говорил тебе, чтобы ты впредь не появлялся передо мной, если тебе нечего делать?»

Это ее номинальный жених Сун Тинггуан. Она не признает этого, но оба родителя признают.

Она сказала ему, чтобы он пошел на хуй с тех пор, как в последний раз ловила его на тусовке с другой женщиной.

Почему ты все еще здесь?

Навязчиво для глаз.

«Си-Си, не веди себя так, разве я не пришел извиниться перед тобой?»

Хорошо одетый мужчина подошел и вручил ей на руки букет роз.

Но она этого не оценила и отвернулась.

Избегайте его, как мухи.

— Си Си… э… не уходи, подожди меня…

"..."

Он так раздражает!

Сун Тинггуан преследовала ее: «Я знаю, что ты все еще злишься, пожалуйста, не сердись, это вредно для твоего здоровья».

"В прошлый раз я был неправ, прошу у тебя прощения, я был пьян и без сознания, и эта женщина меня соблазнила, поэтому я допустил ошибку, извини, я неправ, ты. Ты можешь делать все, что хочешь, просто прости меня один раз, и я обещаю, что следующего раза не будет, ладно?"

"..."

У нее было холодное лицо, и она не хотела говорить ему ни слова.

Выйдите из офиса и идите прямо к лифту.

«Си-си...»

"рулон!"

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии