Глава 2899. Любовь (29)
На следующий день.
Сун Тинггуан много прибрался, надел костюм, кожаные туфли, черные кожаные туфли, приготовил розы для извинений, приготовил ценное бриллиантовое ожерелье и приготовил небольшой торт, который особенно любил Юнь Си.
Вот так рано утром я приехал в квартиру Юнси.
Уверенный, готовый извиниться.
Вы должны сделать ее счастливой и принять его.
В конце концов, он не хочет потерять ее — красивую женщину с лучшим семейным прошлым, лучшими знаниями, лучшей внешностью и телом.
Трудно найти даже с фонарем. Он не глупый, он бы по глупости отдал ее другому мужчине.
Он стоял у двери, держа цветы в левой руке и подарочную коробку в правой.
Сделав глубокий вдох, он перестроил в своем мозгу то, что планировал сказать перед ней.
Будьте искренни, сначала извинитесь, потом пообещайте, если не получится, просто поругайтесь или что-нибудь в этом роде...
В любом случае, чтобы уговорить женщину, используйте эти уловки, будьте более разговорчивыми и посылайте ценные подарки.
Надо уметь успокаиваться.
Он обязательно победит.
С грохотом он позвонил в дверь.
«Дин Донг…»
В это время в квартире загорается умная панель управления рядом с дверью, отображающая экран наблюдения за дверью.
кто-то идет.
Мужчина, готовивший завтрак на кухне квартиры, слегка повернул голову.
«Дин Донг…»
В дверь снова позвонили.
Линь Сяошэн медленно опустил нож.
Люди в комнате еще не спали. В гостиной, в тапочках, он медленно подошел к панели управления у входа.
Посмотрев вниз, он посмотрел на монитор, отображаемый на панели.
За дверью стоял мужчина.
Странный мужчина, одетый в...
Линь Сяошэн сразу увидел розу в своих руках.
Этот цветок...
Он просто его не знает, а знает, для чего нужен цветок...
На улице, когда мужчины преследуют девушек, они часто покупают вот такие цветы.
Девушкам, кажется, нравится такой цветок.
Пока вы его получите, вы будете очень счастливы.
Его темные глаза смотрели тихо, неподвижно, без всякого выражения на лице.
На мгновение глаза стали чрезвычайно страшными.
Жутко.
Тощий дикий волк наконец-то получил кусок мяса.
Если его украдет тот, у кого нет глаз...
Его рука, испачканная водой, медленно сжалась.
За дверью Сун Тингуан подождал некоторое время, но дверь так и не открылась.
Итак, он снова позвонил в дверь.
Стоя перед дверным звонком, он помахал камере с микроотверстиями, на которой мигали красные точки.
«Си-Си, это я, пожалуйста, открой дверь».
— Не сердись, ладно? Он поднял в руке подарочную коробку с тортом.
«Это твой любимый торт-мороженое. Я купил его для тебя. Я только что испек его. Открой дверь, и я принесу его тебе, хорошо?»
Красная точка камеры мигает.
Мерцайте, мерцайте.
Сун Тингуан продолжил: «То, что произошло в прошлый раз, на самом деле было ошибкой. Это была моя вина. Я слишком много выпил, поэтому сделал что-то не так».
«Я уже разобрался с этим вопросом и уже сказал ей, чтобы она ушла. Обещаю, у меня никогда не будет с ней никаких контактов в будущем. Если они будут больше, я умру, ладно?»
Была даже произнесена ядовитая клятва.
Извинения действительно искренние.
Слова искренние и отношение хорошее.
Итак, через минуту дверь открылась.
Как только дверь открылась, Сун Тин, стоявшая за дверью, была вне себя от радости.
«Я знал, Си-Си, что ты…»
Слова еще не закончены.
Ожидаемый человек не появился, а вместо него появился мужчина.
Странный мужчина, явно появившийся в квартире своей невесты.
Радость на лице Сун Тинггуана подошла к концу.
(конец этой главы)