Глава 2959: Принудительный брак (7)

Глава 2959. Принудительный брак (7)

Маленькая девочка подняла голову и уставилась на него. Он встал, заложив одну руку за спину, и сказал небрежным тоном: «Мисс, вы можете найти место, где присесть?»

Двое людей в павильоне слева и справа останутся на некоторое время, они не смогут просто тупо стоять здесь и все время ждать.

Пока он говорил, внезапно маленький человечек перед ним протянул руку и схватил его.

Мягкие маленькие ручки, как детеныши, хватали его за пальцы и дергали за него.

Он явно поел.

Разговор на некоторое время остановился, слегка глубокие глаза были опущены, глядя на нее красивыми и острыми бровями: «Почему?»

Она потянула его, заставив слегка согнуться.

Ощутимая разница в высоте наконец-то сузилась. Хотя они все еще наклонялись вперед, расстояние уже было недалеко.

Чувство угнетения, вызванное высотой, наконец-то ослабло.

Он не сопротивлялся и сотрудничал с ее движениями, отдыхая, как будто хотел посмотреть, что она собирается делать.

Но ему не хотелось, и, наклонившись, послушный и мягкий человечек погладил неглубокий шрам на лбу.

Осторожно коснувшись нежных пальцев неведомым ароматом, она открыла рот, голос ее был мягким и песочным, как волны, принесенные теплым ветром, и от этого у нее загорелось сердце: «Мой господин, почему вы здесь?» Повредить?"

Почти на мгновение холод в его глазах застыл.

Под ярким светом, отражающим его темные глаза, цвет стал глубоким, и он просто молча смотрел на нее.

На лице, слегка резком и суровом, мелькнул редкий момент оцепенения.

Кажется, она не ожидала, что она спросит об этом.

Расстояние было настолько близко, что он мог ясно видеть ее лицо даже сквозь вуаль.

Чрезвычайно серьезный, с маленьким лицом, мягкими, слегка поджатыми губами, красивыми и очаровательными глазами, как будто он мог говорить.

«...» Господин Пей, который всегда ко всему относился небрежно, дернул уголком губ и внезапно усмехнулся.

Улыбка не дошла до низа глаз, кривизна бровей и глаз не изменилась, просто смешок, с каким-то необъяснимым смыслом.

«Я был ранен на войне, что? Вторая девочка боится?»

Он действительно немного пугает, когда не улыбается. Неудивительно, что с заметным шрамом на лице он пугает детей.

Теперь, когда он улыбается, острота в его бровях и глазах немного рассеялась, и он стал более спокойным.

Как брат по соседству.

Я увидел, как красивый маленький человечек перед ним смотрел на него, его взгляд упал на шрам, он ничего не сказал, только покачал головой.

«Все в порядке, не бойся».

Она просто хотела знать, почему он пострадал, и ничего больше.

Ясно спросив, она отпустила его руку и взяла ее обратно.

«Милорд, в будущем вам следует быть осторожнее, чтобы больше не пострадать».

Голос у нее мягкий, с уникальным мягким девичьим песочным тоном, теплый и провокационный, и она еще этого не знает.

«...» Мужчина, слегка наклонившийся, пристально посмотрел на нее.

Чуть темные глаза смотрели на ее лицо, как будто хотели проникнуть в ее душу сквозь прекрасную белую кожу.

С первого взгляда кажется, что она чувствует немного беспокойства о нем.

Я не знаю, о чем беспокоиться.

Двое людей в павильоне все еще сидели, почти потеряв дар речи, маленький человек перед ним посмотрел в их сторону и сказал: «Еще рано, моей сестре и Четвертому Высочеству, возможно, придется поговорить некоторое время, но милорд все еще здесь, иди сюда?"

Пей Тинвэнь взглянула на маленький хвост позади себя и слегка выпрямилась: «Где вторая девочка?»

Он не ответил, а вместо этого спросил: «Вторая Мисс, вы останетесь здесь?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии