Глава 2968. Принудительный брак (16)
Через некоторое время Юн Си пришел в небольшой сад на заднем дворе.
В саду дует прохладный ветерок, а дождь оставил влагу на земле. Слуги сметали сломанные лепестки, оставляя лишь немногие остатки, спрятанные в неведомых углах, постепенно завядшие и превратившиеся в осень.
Облака плыли по небу, закрывая солнце, которое уже не было жарким.
Пасмурно, как будто молча копится дождь, только и ждущий подходящего момента, чтобы хлынуть.
Юн Си спустилась со ступенек, ведущих в сад, и не успела она поискать Юн Няо, как вдруг чья-то рука схватила ее сзади.
Слегка потянув, ее оттащили в слегка скрытое место за входом.
Она была застигнута врасплох, потеряла центр тяжести и чуть не пошатнулась.
Мужчина, похожий на призрака, поддержал ее и положил свои большие руки ей на затылок, чтобы не дать ей удариться.
"взрослые?"
Человек, которого затащили в скрытое положение, не моргнув, посмотрел на него красивыми слезящимися глазами.
«Как ты…»
Сегодня это все еще был мужчина в черной мантии, державший ее в своих холодных и длинных руках, с ясными и отчетливыми бровями и красивыми и элегантными глазами.
Нефритовая корона высокая, глаза глубокие и толстые, шрам на кончике брови все еще четкий, и днем, без солнечного света, он выглядит немного свирепым.
это человек, которого легко напугать, даже когда он не улыбается.
Это как живой Аид.
Но когда смеюсь...
Когда он увидел ее, его равнодушные брови и глаза слегка смягчились.
В глубине его глаз было легкое тепло, когда он смотрел на ее лицо без вуали и поджимал губы.
«давно тебя не видел».
Как обходительный и страстный сын.
Когда дразнят людей, это немного небрежно.
«...» Ее глаза моргнули.
…
…
…
В это время в саду.
Еще два человека, которые вели себя относительно молчаливо.
Поэтому общих тем всегда будет меньше, чем других.
Кроме того, Юнь Лин вообще не хотела выходить замуж во дворце и становиться членом королевской семьи, поэтому ее отношение было еще более невмешательством и гнилью.
Когда четвертый принц что-то сказал, она ответила.
Ответив, он замолчал, не продолжил разговор и не сменил тему.
После прихода и ухода четвертый принц замолчал.
Два человека просто сухо смотрят друг на друга.
Атмосфера застойная и тупиковая.
«…» Четвёртый принц, которого потянули выполнять роль человека с инструментами, посмотрел вдаль и промолчал.
Вспомнив, что час назад он проводил утренние уроки во дворце, учился и других планов у него не было.
но…
Дядя, которого он очень уважал, пришел к нему после суда.
Сказал, что он и семья мисс Юн должны развивать хорошие отношения и больше общаться, а затем напрямую привел его сюда.
Подняв этот вопрос, он встретился с семьей мисс Юн лицом к лицу, а затем…
Он ушел.
Оставив его одного лицом к лицу с этой все более неловкой ситуацией.
И он не знал, куда пошел.
Четвертый принц молчал, потеряв дар речи, глядя на Юнь Лина напротив.
Атмосфера становилась все более и более застойной.
…
…
…
По сравнению с ними, не знакомыми друг с другом после нескольких встреч, Пэй Тинвэнь и Юн Си, только что встретившиеся во второй раз, казались гораздо более знакомыми и непринужденными.
По крайней мере, атмосфера гармоничная.
Мужчина, одетый в черное, с холодным лицом, как у царя Аида, достал сзади подарок и протянул ей, как будто жонглировал.
Это как уговаривать ребенка.
«Подарок для тебя». Он слегка наклонился и сказал.
С легкой улыбкой в глазах он необычайно любезен.
(конец этой главы)