Глава 2975. Принудительный брак (23)
Ци Минцзе, который не расслышал смысла вежливого отказа, сразу же ответил: «Ничего страшного, как может быть ненужно видеть тебя? Вторая госпожа, то, что вы сказали, заставляет меня звучать так, будто я бессердечный человек».
«Это моя вина. Несколько дней назад я вел себя плохо и пренебрегал тобой. Уверяю тебя, в будущем это больше не повторится».
«Я буду часто приходить к тебе в будущем, пожалуйста, будь великодушна, девочка, не сердись?»
"..." Какого черта?
Она не отказалась?
Откуда он услышал, что она злится?
Она спокойно сказала: «Ваше Высочество неправильно поняли, и моя дочь не злится. Моя дочь искренне надеется, что Его Высочество поставит государственные дела и общую ситуацию на первое место. Другие вещи не важны».
Сказав такие вдумчивые и внимательные слова, Ци Минцзе улыбнулся еще глубже и сложил руки ладонями.
«Вторая девочка действительно понимает праведность, у нее чистое сердце».
"Ты прав. Мне следует ставить государственные дела на первое место и не беспокоиться о мелочах. Просто ты моя будущая жена и третья наложница в будущем. Это не мелочь. Так что, даже если я, как бы ни был занят Да, я буду часто приходить к тебе в гости, чтобы тебе не было холодно или грустно».
«...Его Королевскому Высочеству нет нужды заботиться о придворных. У придворных есть все, чтобы есть и жить хорошо, и других забот нет».
«Мисс не беспокоится, это правильно. Когда у нас будет свободное время в будние дни, давай погуляем вместе. Девочке также полезно поговорить со мной о поиске солнца. Я готов выслушать».
Влюбчивому и романтичному Ци Минцзе она нравится все больше и больше, чем больше он на нее смотрит, ему нравится все, на что она смотрит.
Белые и влажные щеки, полные и подвижные глаза, как нежные бутоны пионов, растущие под теплицей, которые вот-вот раскроются, полуприкрытые, красивые и хрупкие.
Кажется, будто он вот-вот разобьется от легкого прикосновения и будет медленно рассеиваться.
Столкнувшись с такой маленькой красавицей, Ци Минцзе всегда становится немного терпеливее, даже если ее состояние продолжает ухудшаться.
«…» Маленькая красавица посмотрела на него и некоторое время молчала.
…
…
Весть о том, что третий принц учтиво пришел к семье Юнь и преподнес щедрые подарки, вскоре распространилась по дворцу.
Пэй Гуанлань, у которого подводка для глаз спрятана внутри и снаружи дворца, не удивилась этой новости.
В конце концов, третий принц был так внимателен, и, по-видимому, его наставляла королева.
Вторая дочь рода Юнь была невесткой, выбранной самой императрицей, и свекровь попросила сына приехать к ней в дом, что неудивительно.
Такие люди, как королева, слепо верящие в легенду о судьбе, как только узнают известие, спешат сделать первый шаг, боясь упустить возможность.
Этот шаг, вероятно, был стимулирован их предыдущими визитами, как будто они не хотели отставать.
Пэй Гуанлань медленно взял чай, поднял крышку, подул и сделал глоток.
«Юнси...»
Она подумала о маленьком милашке, которого увидела в тот день.
Королева не неряшливый и глупый человек, невозможно без причины позволить отвергнуть старшую дочь Юню, имеющую более высокий статус, и хотеть обычную вторую дочь...
С точки зрения личности, возраста и даже здоровья... это должно больше подходить Юн Линю.
Но императрица решительно выбрала Юн Си... Это показывает, откуда она могла получить новости.
И эта новость выгодна Третьему принцу.
Мысли Пэй Гуанланя были немного глубокими.
«Цянъэр». Она позвала придворную даму, которая уверенно шла рядом с ней.
«Цянъэр здесь, императрица».
«Иди, проверь вторую девушку из семьи Юнь, а также проверь, с кем королева недавно общалась наедине».
«Да, мэм».
Служанка склонила голову и удалилась.
(конец этой главы)