Глава 2986. Принудительный брак (34)
"..."
Отлично, он просто не послушался!
У злодея, которого насильно обнимали, был мрачный взгляд.
Брат... Брат, да...
Она фыркнула про себя: старший брат есть старший брат, если у него есть способности, он будет старшим братом до конца жизни.
Отбросив детскую погремушку, она повернула голову и заключила его в свои объятия, крепко обняв и кокетливо прошептав: «Братец такой добрый».
Большая рука, которая касалась ее лица, внезапно остановилась.
Опираясь на его руки, она могла слышать очень энергичное биение его сердца, «шлеп-шлеп».
Сильный и мощный, если прислушаться, можно даже сказать — его сердцебиение в данный момент немного сбивчивое.
Не показывая лица, он опустил голову с глубокими глазами.
…
…
…
Всю оставшуюся поездку, возможно, под влиянием погремушки, маленькая девочка всегда очень ласково звала брата.
Он взял ее поесть и вытер ей рот, она сказала: «Спасибо, брат~»
Он взял ее за руку, повел посмотреть на фонари и пошел в Храм Луны, чтобы помолиться о благословении. Она сказала: «Брат, подожди еще немного, я все еще хочу поиграть~»
Они вместе вышли из города, чтобы увидеть душистый османтус на окраине города.
На окраинах города людей немного, но более-менее тоже есть.
Наблюдая, как старшие и младшие люди выходят, держась за руки, некоторые прохожие смеялись: «У этих брата и сестры такие хорошие отношения, младшая сестра, должно быть, очень привязывается к старшему брату, верно?»
«Кача…»
Ветка душистого османтуса внезапно сломалась.
У старшего брата, о котором шла речь, было пустое невыразительное лицо и холодные глаза. Сломанная ветка османтуса в его руке раскололась на две части и упала на землю.
«...» Красивая и невинная на вид младшая сестра посмотрела на прохожего и на человека, который держал ее за руку.
Сдержите улыбку, будьте серьёзны, притворяйтесь невежественными.
«Брат, что случилось? На что ты смотришь?»
"Ничего." Сказал он спокойно.
«Пойдем в сторону, цветы рядом цветут лучше».
«...Ох...» Она воспользовалась ситуацией и легла ему на плечо, откуда он не мог видеть, улыбаясь, как очень непослушная маленькая лисичка.
Брат... Брат...
Ну, теперь ей это нравится.
«старший брат».
"..."
"Брат." Она позвала очень цепко.
"...эм." Он пытался успокоиться.
«Брат такой милый, он мне нравится, — добавила она. — Мой господин — лучший и любимый брат Си Си».
«...щелкни—»
Ветка, упавшая на землю, упала в никуда, а другая ветка сломалась, наступив на нее.
Тяжелый.
Юн Си почти громко рассмеялся.
…
…
…
В это время во дворце пир.
Поющий и танцующий на сцене, с шелковыми и бамбуковыми ушами, за пределами сцены Сунь Мужэнь, сидевший рядом с императором, взглянул на пустое место неподалеку и, казалось, нечаянно упомянул об этом.
«Ваше Величество, почему г-н Пей все еще занят в это время? Хотя у него много дел, он даже не может есть. Не заставляйте людей думать, что наша королевская семья плохо с ним обращалась».
Император, сидящий на драконьем кресле в центре, пьет вино и любуется изящным танцем певицы на сцене.
Услышав ее слова, он небрежно ответил: «О, Пей Айцин плохо себя чувствует, поэтому она вернулась отдохнуть».
Нынешний император любит играть с литературой, искусством, каллиграфией и живописью, часто одержим музыкой, предается поэзии и песням и не заботится о политических делах.
Почти все политические дела были переданы Пэй Тинвэнь.
Даже если он увидит, что его сила осталась позади и становится все более и более пустой, ему все равно.
Забочусь только о своих хобби и не забочусь о других.
(конец этой главы)