Глава 306: Не издевайся над моим сыном (27)
Юнь Си не мог этого понять, как и Чжу Цин.
Эти двое тихо стояли под карнизом, почти потеряв дар речи.
Когда идет сильный дождь, люди, естественно, начинают чувствовать раздражительность.
Особенно, когда идет проливной дождь и на улице постоянный шум,
Шумно и раздражающе.
Когда вы раздражаетесь, вы, естественно, думаете о том, чтобы дать выход.
Юн Си все еще стоял под карнизом, думая о Гу Цзысу, когда дверь во двор резко распахнулась.
Старушка с зонтиком в руках, ее туфли были в грязи, брови были немного свирепыми, и она шла вяло, как утка.
Прежде чем Юнь Си успел заговорить, Чжу Цин тайно выругался: «Нехорошо!»
Он торопливо обернулся и хотел пойти и разбудить Гу Цзысу.
Юн Си схватил его: «Что ты делаешь? Ты только что заснул».
Чжуцин выглядел немного встревоженным: «Это старушка под началом господина доктора, очень свирепая!»
«Раз она придет, значит, ничего хорошего не будет!»
Юн Си подняла брови и оттянула его назад: «Тогда ты не сможешь разбудить молодого мастера».
Ему и так было некомфортно в дождливые дни, и если подобное с ним повторится, боюсь, он почувствует себя еще неуютнее.
— Ты стой, я с ней разберусь.
Во время разговора,
Старуха с ворчанием шла по коридору под карнизом.
Матерчатая обувь, покрытая грязью, ступив на чистую землю, моментально намокала и прилипала к грязи.
На нем осталось несколько крупных следов, которые выглядели особенно резко.
«Кто ты? Почему я тебя не видел?»
Старушка оглядела Юн Си с ног до головы, ее глаза были острыми и сильными.
Юн Си слегка улыбнулась и спокойно отдала честь: «Привет, свекровь, я Юн Си, служанка, которую экономка послала прислуживать сыну, и я пришла сюда недавно».
— Прислала экономка? Глаза старухи немного смягчились,
Домработница лояльна к доктору, раз уж она его послала, то следует воспользоваться возможностью, чтобы пытать Гу Цзысу.
Старуха сообразила, откашлялась и начала обмахиваться веером:
«Раз уж вы служанка старшего сына, то поторопитесь и скажите старшему сыну, что его хочет видеть доктор, и попросите его немедленно прийти».
— Не говори, что я ему не напоминал. Доктор сейчас в хорошем настроении и очень скучает по нему. Если он скоро уйдет, может быть, доктор сможет его чем-нибудь наградить.
Как сказала старуха, она взглянула на Чжуцина:
Чжуцину четырнадцать лет, он маленький и худой.
Следил за неудачливым сыном, поэтому над ним, естественно, издевались.
Она холодно фыркнула и сказала:
«Чжуцин, не вините старика за то, что он не напомнил вам, хотя дождь все еще идет, в доме должно быть достаточно дров на мгновение».
«Погода сейчас немного холодная, и мужу и жене нужно принять ванну и переодеться. Если ты такой бездельник, если ты пренебрегаешь мужем и принцами, ты, должно быть, хорошо выглядишь!»
«На что ты смотришь? Не спеши теперь собирать дрова? Смотри, чтобы дрова не намокли!»
Сейчас идет сильный дождь, но она позволила Чжуцину собирать дрова.
Было ясно, что он хотел, чтобы Гу Цзысу, который был инвалидом и слепым, вышел один под проливным дождем.
Он пошел один к Лорду Доктору,
Если такой нежный и тихий человек уйдет, последствия можно себе представить.
Доктор осмелился на это, вероятно, потому, что хотел подвергнуть его пыткам, пока премьер-министр отсутствовал.
Чжуцин так разозлилась, что ее лицо покраснело.
«Я не пойду, я хочу сопровождать вас, молодой господин!»
— Не пойдешь? Старуха покосилась на него, усмехнулась:
«Чжуцин, если ты не работаешь, немедленно уходи из особняка премьер-министра!»
(конец этой главы)