Факты перед нами, и сколько бы объяснений ни давалось, они покажутся лишь слабыми.
«Пожалуйста, простите меня, сэр». Он заплакал, и сердце его наполнилось отчаянием.
Бухгалтерская книга была закрыта налегке. На столе равнодушный **** тихо опустил глаза, глядя вниз тихим взглядом.
Столкнувшись с извинениями Ямы, он спокойно сказал: «Земля холодная, поэтому Яме не нужно быть вежливым. Вставай».
«…» Он еще больше боялся сказать это.
Чем более спокойным и спокойным выглядит взрослый человек и чем более он неустойчив в настроении и гневе, тем больше он боится последствий, о которых не смеет даже подумать.
Он был так напуган, что не смел не слушать, поэтому, дрожа, встал и опустил голову: «Да, спасибо, сэр».
Бухгалтерскую книгу положили обратно на стол. Цзюнь Цзю Гэ посмотрел на него и сказал: «На этот раз я приехал сюда один с частной поездкой. Больше я никому не сказал».
… «Назад к моему господину, я так понимаю».
Понял, только не распространяйте новость о том, что он здесь. Если оно распространится и создаст проблемы, он будет единственным, кто будет задавать вопросы.
«Незначительный несчастный случай, который произошел раньше», — Цзюнь (Цзю Гэ) на мгновение сделал паузу, говоря спокойно: «В тот день, когда вы вернетесь на небеса и отчитаетесь о своих обязанностях, вы можете сообщить об этом правдиво. Будь то награда или наказание». , все будет по правилам».
…»
Понятно, он не будет вмешиваться в этот маленький вопрос и не будет за это наказан. Должен ли он быть привлечен к ответственности, будет обсуждаться позже, когда он вернется, чтобы отчитаться о своих обязанностях. Мне сейчас все равно.
Подумав об этом, Яма внезапно вздохнул с облегчением, снова отдал честь, как будто с облегчением, и тяжело сказал: «Да, спасибо, сэр».
Цзюнь Цзю Гэ встал и сказал: «Что касается твоих людей…»
«Чиновник вынесет приказ и плотно запечатает новость, чтобы никакие новости не просочились. Сэр, будьте уверены, чиновник все понимает.
Его официальный титул на самом деле не гарантирован.
Он молча поправил шляпу и торопливо вытер пот.
…
…
…
Ад.
Солнце красное, небо кровавое, длинная река извивается, а чернозем покрыт кусками.
Тысячи великолепных цветов Бана растут по обе стороны дороги к реинкарнации. Они растут энергично, тепло, как огонь, и, как красивые девушки, трясут аккордеон и поют тихим голосом, поют тихую песню смерти в память об этом месте. Ежедневное разрушение.
Призраки на дороге приходят и уходят, лица их либо молчаливы и безжизненны, либо бледны и безжизнены, либо они маловесны, уродливы и свирепы.
Некоторые из них ждут перевоплощения, некоторые заблудились и скитаются, а некоторые бессмысленно борются с другими призраками за выживание.
Юн Си видел здесь бесчисленное количество призраков: умирающие старые дедушки, куклы-женщины, утопленные в колодцах, бедные девушки, с которыми поступили несправедливо, и отчаянные злодеи с кровью на руках...
У каждого проходящего призрака есть своя история, история необычная и достойная сожаления.
Она часто выслушивала их радости, горести и сожаления, выраженные между строк.
Хотя тогда я был в замешательстве, мне нравилось их слушать, и я слушал их так, как будто это были романы.
Сегодня она услышала историю о невежественной и невинной девушке, которую обманул и сыграл гнилой человек.
Бедная девочка превратилась в привидение, но по-прежнему выглядела такой грустной и злой.
Она сказала Юн Си: «Ты должна быть осторожна с мужчинами, особенно с мужчинами, которые подходят к тебе без причины и внезапно относятся к тебе хорошо. Этот тип мужчин — худший. На первый взгляд он относится к тебе хорошо, но в глубине души он только хочет солгать тебе, поиграть с тобой и в конце концов обманул тебя настолько, что ты потерял и тело, и разум».