"В чем дело?" — спросил Цзюнь Цзю Гэ.
Она посмотрела на него, покачала головой и сказала, что все в порядке, и сказала: «Хватит говорить о девушке. Поскольку мы друзья, ты можешь называть меня просто Сиси. Тебе не обязательно называть меня девушкой. Это звучит странно». ." "
…
Цзюнь Цзю Гэ улыбнулась: «Все в порядке? Боюсь, это будет грубо по отношению к девушке».
В конце концов, он хорошо образованный и вежливый человек, и у него всегда есть некоторые сомнения в том, что он говорит и делает. Юн Си потерла нос, высасывая остатки терпкости, и тихо сказала: «Это не имеет значения, это не будет грубо, я не против».
Она редко училась и не понимала их бюрократии. Хотя она смутно знала, что мужчин и женщин следует подсознательно различать,...
С ним все в порядке, ей вроде как нравится быть рядом с ним.
Юн Си сказал: «Я зову тебя Цзю Гэ, а ты называешь меня Си Си, так что это квитанция».
Таким образом, оно будет звучать ближе к вам.
Подумала она про себя.
Цзюнь Цзю Гэ посмотрел на нее, уголки его губ слегка изогнулись: «Хорошо».
«В этом случае я оскорблен, Си… Си».
Голос был нежным и плавным, говорил медленно и неторопливо. Слова были ясными, а конец казался более светлым. Губы и зубы были нежными. Слушая его, сердца людей всегда трепетали, а в ушах чувствовалось легкое тепло.
Я не знаю, намеренно это или непреднамеренно.
Наверное, ненамеренно, как мог этот **** намеренно соблазнять людей?
Но Юн Си, которого это явно привлекло, даже не осмелился взглянуть на него, чтобы помешать ему увидеть биение ее сердца.
Он беспорядочно посмотрел по сторонам, посмотрел направо и налево и ответил туманно, притворяясь серьезным: «Хм... Ну, у вас очень красивый двор... Дом тоже хороший... Могу я взглянуть на это?"
Бог с тонким и прозрачным умом, естественно, не проникнет в ее разум. Он слегка улыбнулся, последовал ее словам и кивнул: «Си-Си, ты можешь делать все, что хочешь, ты можешь смотреть на это как хочешь».
«Сначала я собираюсь приготовить чай. Есть ли какой-нибудь чай, который Си Си не любит пить? — спросил он.
Юн Си немного подумала и покачала головой: «Нет, я могу это сделать».
Цзюнь Цзю Гэ промычала, подошла, двигалась естественно, нежно коснулась ее лица, а затем пошла к деревянному дому.
Юн Си был ошеломлен его действиями. Она посмотрела на его спину и неосознанно коснулась своего лица, к которому только что прикоснулись. Остаточное тепло на кончиках его пальцев, казалось, все еще было здесь. Она нежно прикоснулась к нему, как будто он что-то лечил. Как сокровище.
Уголки его рта неконтролируемо изогнулись, он был явно счастлив, но не осознавал этого.
У него были светлые брови и ясные глаза, удивительно яркие. Они ярко смотрели ему в спину, как маленькая лисичка, нашедшая свое любимое сокровище. Он не мог этого нарадоваться и всегда хотел на него посмотреть.
Невидимый хвост позади него покачивался, и он был так взволнован, что трудно было его сдержать.
Но она боялась, что он ее обнаружит, поэтому быстро подавила в сердце необъяснимую радость, убрала руку, притворилась спокойной и обошла вокруг невысокого забора двора, чтобы посмотреть.
Кажется, что он наблюдает за двором, но на самом деле его внимание целиком приковано к комнате с открытой дверью.
Время от времени поглядывайте по сторонам, чтобы увидеть, вышел ли он.
Он не вышел, поэтому она медленно подошла к передней части дома, держалась за забор, просунула голову и заглянула внутрь.
Хотя она могла смотреть на него, как ей заблагорассудится, в конце концов это был чужой дом, и ей было слишком неловко, чтобы по-настоящему войти в него с развязной походкой.
Некоторое время она с нетерпением ждала, а когда он наконец вышел, она притворилась, что стоит неподвижно, и небрежно огляделась вокруг, делая вид, что ей все равно.
Цзюнь Цзю Гэ поставил чай на стол, обернулся, посмотрел на ее явно претенциозные движения и слегка приподнял губы.
Он не стал выставлять ее напоказ и пошел держать ее за руку.
"Вы готовы? Приходите пить чай».