Глава 324: Не издевайся над моим сыном (45)
На самом деле, даже если он ничего не сказал, Чжуцин знал, кого он ждет.
Первоначально Гу Шу было жаль его, живущего в таком ветхом дворе, поэтому он предложил позволить ему переехать в другое, лучшее место.
Но он отказался, сказав лишь, что ему здесь нравится.
Просто, что тут может понравиться?
Чжуцин смутно чувствовал, что ему просто хочется остаться здесь и спокойно ждать этого человека.
Я боялась, что она не найдет его, когда вернется, поэтому не ушла, а сохранила его.
Чжуцин почесала голову, подошла, ее голос стал мягче:
«Милорд, на улице жарко, почему бы вам не вернуться в дом, чтобы избежать жары?»
Хотя здесь есть деревья для тени, ядовитое солнце в полдень все равно убьет людей, если они будут находиться на солнце в течение длительного времени.
Мужчина в зимнем костюме в инвалидной коляске мягко покачал головой.
Слегка прохладные руки охватывают ноги, чрезвычайно мирно,
«Мне не жарко, посиди немного.
На двор светит колючее солнце, постоянно передавая высокую температуру.
Свет отражался на его белоснежном лице, словно касаясь ледяного нефрита, даже температура несколько неосознанно упала,
Красивые и темные глаза, пристально глядящие недалеко,
Иногда у меня болят глаза, поэтому я медленно моргаю.
Совсем не заботился о недавно зажившем глазе.
"." Чжу Цин замолчал.
Наверное, знаю, но уговоры бесполезны.
Он повернул голову и вместе посмотрел на закрытую дверь во двор.
молчал.
спустя некоторое время,
Лишь услышав слегка нерешительный голос Чжуцина, с некоторой осторожностью,
«Мой господин, сестра Юн вернется сегодня?»
Полмесяца назад,
Она внезапно исчезла, прихватив с собой несколько комплектов одежды.
Но молодой господин не ответил, просто сказал легкомысленно - вернется через полмесяца.
но сейчас.
Она еще не появилась.
Длинные ресницы Гу Цзысу дрожали, он смотрел на дверь, не говоря ни слова.
Профиль лица отражает солнце, контур четкий, плавный и совершенный.
Он сидел тихо, слегка сжав руки, но не проявлял никаких эмоций.
Это всего лишь тонкие и прямые плечи, которые кажутся немного тесноватыми.
Он не ответил, как будто не услышал своего вопроса.
Чжуцин не осмелилась спросить еще раз, она молча стояла и закрыла рот.
Может быть
Даже молодой мастер не уверен, верно?
Они сидели и стояли под карнизом, медленно ожидая.
Может быть,
Скоро будет там.
Время всегда летит быстро, даже не осознавая этого.
Когда наступит ночь,
На небе тихонько всплыли звезды, понемногу мерцая, хорошо видимые на ночном небе.
Дерево во дворе не знало когда, в гнездо влетели цикады,
Когда солнце скрылось в небе, высоко в небе висела круглая яркая луна, на деревьях громко щебетали сверчки,
Один звук за раз, неутомимый.
Летом вечерний ветерок всегда уютен,
Особенно в ясную ночь, когда нет дождя, дует прохладный ветер и мягко развеваются листья бамбука в углу стены.
Цветы и растения на земле слегка трепещут, а сверчки все звенят,
Уютный ветерок медленно дул, обдувая белоснежную фигуру в коридоре, слегка откидывая черные волосы назад.
Дверь во двор никогда не открывалась, и сюда никто не приходил.
Он долго сидел тихо, его кулаки уже были сжаты под широкими рукавами.
Крепко сжав суставы, они побелели, а кровь почти сошла.
Темные и красивые глаза налились кровью от долгого взгляда на солнце,
Крошечные красные блики светились из-под белков глаз и даже впитывались в черные как смоль зрачки.
Он плотно сжал губы и остался неподвижным,
Как кусок дерева, способный все время сидеть, с напряженными плечами.
(конец этой главы)