Очевидно, это был кто-то из членов семьи, который в данный момент вел себя очень тихо и вежливо. Он взял ее за руку и сказал: «Раньше мне не удавалось официально встретиться с тобой, и я не мог официально поприветствовать тебя. Почему бы тебе не пригласить меня, мама?» Извини."
— Этот внезапный визит, надеюсь, не потревожит вас.
Она поклонилась и была чрезвычайно вежлива.
У него мягкие брови и мягкие слова, а лисьий хвост спрятан, как у послушной овечки.
Очевидно, все мое тело пахнет таким ароматным и мягким, это просто...
Улыбка на лице Фу Шэна стала шире, и она сказала: «Нет, если вы готовы прийти, мне уже слишком поздно быть счастливой, так как я могу сказать, что это беспокоит?»
«Не нервничай». Она взяла ее за руку, нежно похлопала по плечу и сказала: «Просто относись к этому как к своему собственному дому. Сейчас мы семья, и таковой будет в будущем. Просто расслабься, ладно?»
…» Неужели она действительно так явно нервничает?
Юн Си было тихо стыдно, он пытался расслабиться и послушно сказал: «Хорошо».
Затем Фу Шэн улыбнулся и сказал: «Давай, зайди, зайди и сядь».
Она провела ее в небольшой двор. Небольшой двор был очень большим, и его можно было назвать чрезвычайно просторным.
На одной стороне двора посажены красивые зеленые фруктовые деревья. Когда наступает сезон, деревья медленно приносят плоды, а яркие и красочные плоды тяжело свисают, как маленькие куклы, пухлые и покачивающиеся.
Под фруктовым деревом есть качели. Качели покачиваются на ветру, и исходит слабый фруктовый аромат. Обильная духовная сила готова выйти наружу и задержаться вокруг.
Юн Си увидел огород на другой стороне двора. Огород был аккуратно засажен изумрудно-зелеными овощами. На невысоком заборе росли нежные виноградные лозы, растущие свободно и неторопливо.
Юнь Си внимательно посмотрел на него и не мог не восхититься планировкой - владелец, должно быть, много думал об этом.
Такой совершенный эффект оно может дать только в том случае, если его тщательно устроить, тщательно позаботиться и чрезвычайно красиво привести в порядок.
Фу Шэн с любопытством посмотрел на нее и сказал с улыбкой: «Об этом всем позаботится отец Сяоцзю. Он человек, у которого нет свободного времени. Он любит волноваться и не может сидеть на месте».
В этот момент появился человек, который немного напугал Юн Си. На нем был черный парчовый халат. Он был чрезвычайно высоким, зрелым и холодным, и у него были такие же темно-фиолетовые глаза, как у Цзю Гэ. В этом не было ничего плохого. Много эмоций и холодный разум.
Когда он пришел к Юн Си, он сначала взглянул на жену, а затем посмотрел на нее холодными и спокойными глазами.
Простой взгляд, ничего не сказав, заставил Юн Си испугаться.
Абсолютно мощная божественная жила подавляет ее, и, как демон, она всегда будет неизбежно бояться.
Будучи такой послушной, она выслушала Фу Шэна рядом с собой и с улыбкой представила: «Си Си, это отец Сяо Цзю. Просто следуй за Сяо Цзю и называй его отцом. Не бойся. Он очень хороший и не есть людей». ».
«…» Юн Си послушно последовал за ним: «…Отец».
Зная, что она нервничает, Цзюнь Цзю Гэ последовал за ней с другой стороны и нежно похлопал ее по спине, чтобы выразить утешение.
"Отец." Цзюнь Цзю Гэ слегка склонил голову в сторону мужчины.
Человек, который всегда был немногословным, промычал, не глядя на него, и просто сказал Юн Си: «Добро пожаловать, заходи и садись, останься на ужин позже?»
Юнь Си тут же кивнула головой, как чеснок, и очень хорошо сказала: «Хорошо, спасибо, отец».
Кажется, всё именно так, как сказал Цзю Гэ — ему не так уж сложно ужиться с сестрой матери.
Хотя он мало разговаривает, видно, что он очень ею дорожит. (Конец главы)