Глава 328: Не издевайся над моим сыном (49)

Глава 328: Не издевайся над моим сыном (49)

Юн Си долго смотрел на него.

Оказалось, что его глаза не двигались и не моргали.

Фиксированный внешний вид, не знаю хорошо это или нет.

Юн Си погладил подбородок, затем протянул руку и покачал глазами.

Он все еще не двигался.

Глазные яблоки там как будто замерзли.

Юн Си слегка поджала губы: «Твои глаза».

"Кто ты?"

Мастер Сюэй внезапно заговорил, его голос был спокоен.

Он прохладный и освежающий, как сосны и кипарисы в снегу, даря людям ощущение комфорта.

Он спокойно посмотрел на нее и медленно разжал сжатые руки.

спокойно опираясь на ноги, кажется, что даже тело его расслабилось.

Он слегка поднял голову,

Красивые глазные яблоки явно нарисованы светлыми чернилами, но при теплом свете они выглядят очень темными.

Брови живописные, цвет губ светлый,

Оно по-прежнему ясно, как кедр, стоящий в мире.

Спустя полмесяца он особо не изменился.

Юн Си на мгновение замер, моргнул и посмотрел ему в глаза.

Наверное, что-то поняв, она снова протянула руку и потрясла ею перед его глазами.

На этот раз его глаза шевельнулись и ответили:

Тихо взглянул на ее руку, затем перешел к ее лицу:

"Что ты делаешь?"

Это был по-прежнему очень крутой голос, медленно, необъяснимо становившийся очень вежливым и отчужденным.

Руки Юн Си слегка остановились.

Через две секунды она убрала руку.

Положи это за спину и перестань говорить.

Он, казалось, не узнал ее.

Юн Си посмотрел ему в глаза и промолчал.

Спустя некоторое время,

Она медленно поднялась,

Поднял ношу на боку и положил на свое тело.

посмотрел на него, немного подавленный.

Я обещал узнать ее, но…

Юн Си прищурилась, ее щеки слегка раздулись.

Увидев его ясные глаза, он замолчал и вдруг холодно сказал:

«Я сборщик цветов, я здесь, чтобы собирать цветы».

Она остановилась, напевая, с оттенком гнева:

«Я всегда слышал, что старший сын семьи премьер-министра обладает всемогущей внешностью, способной привлечь сотни цветов».

«Когда я увидел это сегодня, это было действительно необычно».

«Молодой господин прекрасен, как цветок, маленькая девочка очень счастлива».

«В таком случае».

Юн Си слегка наклонился, положил обе руки на подлокотники с обеих сторон инвалидной коляски.

Медленно приближаясь к нему, глядя в его глаза жгучие, неприкрытые,

«Молодой господин, почему бы вам просто не следовать за мной?»

"." Гу Цзысу молча посмотрел на нее.

Черные как смоль глазные яблоки снова становились светло-чернильными, если смотреть с близкого расстояния, что было очень привлекательно.

Встречая ее горящий взгляд, его ресницы задрожали,

Затем,

Он слегка повернул лицо, словно избегая ее взгляда.

Постепенно кончики ушей, казалось, начали краснеть.

С таким молчаливым внешним видом легко запугать с первого взгляда.

Юн Си просто небрежно флиртовал.

Но, увидев его задиристый вид, он слегка нахмурился и вдруг немного заинтересовался.

Поднимите руку, медленно погладьте его лицо, нарисуйте губы,

«Сэр, вы не ложитесь спать так поздно, вам, должно быть, одиноко?»

«Как насчет того, чтобы позволить маленькой девочке любить тебя и веселиться с тобой?»

Легкомысленный и хулиганский тон, дразнящие слова,

Он просто голый и бесстыдный новичок, который флиртует с ним, как только тот начинает.

Человек в инвалидной коляске отвернулся лицом в сторону и ничего не сказал.

Только щеки, медленно краснеющие.

Она была покрыта легкой пудрой вишневого цвета, а ее тело слегка напряглось.

Сидя в инвалидной коляске, он не может отступить,

Руки, лежащие по бокам ног, слегка сжались.

издевались тихо.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии