Глава 431. История Бога-Хранителя (26)
Какой-то мужчина, не знаю, специально ли это, только сейчас настоял на том, чтобы ее отпустить,
Заставил бедного Кроссела долго ждать снаружи.
Джи Ла почувствовал себя виноватым и дал ему знак, что пора уходить.
«Дорогой Асмодей, оденься скорее». Она сказала:
«Сначала я пойду на занятия с Кросселом, а потом приду к тебе днем, хорошо?»
Русалка **** сбоку продолжала улыбаться и, казалось бы, нечаянно упомянула:
«Дорогая мисс Кира, уже половина одиннадцатого утра, а на занятия у нас остался всего один час».
«Очень жаль, что утром на занятия так мало времени».
Джи Ла некоторое время молчала.
Лицо Асмодеуса мгновенно потемнело, и на глазах у Кросселя он прямо притянул маленькую принцессу к себе на руки.
Чрезвычайно собственнический, суверенитет полностью заявлен,
«Кросселл, не заходи слишком далеко!»
«Я еще не договорился с тобой по поводу того, что ты вчера днем отвезешь Джи Ла в море!»
Чрезвычайно легко разозлился дракон, полный враждебности,
Держа маленькую принцессу за талию, она чуть не сломала себе все тело.
Когда-то атмосфера была напряженной.
Джи Ла нахмурилась и похлопала дракона, державшего ее за спиной: «Асмодей, не будь таким строгим».
Как бы ей ни было тяжело, ее талия скоро будет покалечена.
Асмодей прижался ближе к ее телу, стиснул зубы,
«Джира, разве ты не видишь, что эта русалка пользуется твоей добротой?»
«Ты всегда благоволишь ему, так ты когда-нибудь думал обо мне?!»
Джира: "."
Кросселл показал на лице невинную и добрую улыбку:
Звучит как звуки природы, мягкие и неземные, нежные, но такие внимательные,
«Дорогая принцесса Джила, я думаю, Асмодей меня неправильно понял».
«Честно говоря, на протяжении тысячелетий, возможно, именно Божья ошибка заставляла драконов всегда так сильно ненавидеть русалок».
«На самом деле, я думаю, эти недоразумения постепенно прояснятся со временем».
«Я верю, что в будущем моими усилиями Асмодей обязательно изменит свое отношение к русалкам. Ты прав, Асмодей?»
Добрая улыбка на лице Бога-Русалочки подобна теплому солнцу зимой, очень теплому,
Обладая потрясающей внешностью и тонкими мыслями, он никогда не проявлял и следа агрессивности.
Видя, как Асмодей обнимает Джилу, его улыбка все еще не изменилась, и он, казалось, даже пытался сгладить ситуацию.
«Однако, дорогая принцесса Кира, даже если Асмодей меня неправильно понял, пожалуйста, не ссорьтесь с Асмодеем из-за меня».
«Я слишком хорошо знаю темперамент Асмодеуса. Он всегда очень серьезно относится к своему имуществу».
«Итак, ему всегда не нравится, когда другие люди трогают его вещи».
Бог-Русалка медленно объяснила: «Я думаю, что такова природа драконов, поэтому не нужно слишком сильно винить».
Джи Ла нахмурилась, услышав это: «В собственности? Вещи?»
Эта фраза звучит очень неудобно.
Русалка **** не заметила ее несчастья, улыбнулась и продолжила кивать:
«Дорогая Кира, возможно, это моя вина, что Асмодей так разозлился».
«Прошу прощения, что побеспокоил вас своим внешним видом».
— И еще, если я только что случайно сказал что-то не так, пожалуйста, перестань злиться, Асмодей.
«Потому что. Даже если ты злишься, пожалуйста, не обращайся так грубо с маленькой принцессой».
Бог-Русалка улыбнулся и предложил нежное предложение.
(конец этой главы)