Глава 448: Я очень деликатный (5)
К его ногам была привязана очень толстая железная цепь, которая крепко сковывала его ступни.
Ледяные цепи уже повредили ему ноги,
Покраснение и припухлость синего и фиолетового цвета, кажется, что кровь перегружена, кровь неровная.
Он опустил голову, его спутанные волосы почти полностью закрывали лицо.
Тело тонкое и выглядит так, будто его подняли с помойки.
Глядя на этот внешний вид, создается впечатление, что этих рабов специально продают торговцы людьми и используют в качестве кули влиятельных семей.
Юн Си посмотрел на него обеспокоенными глазами.
Она протянула руку, желая помочь ему,
"Ты в порядке?" — тихо спросила она.
Фигура мужчины на мгновение остановилась и медленно подняла голову.
кажется, смотрит на свои руки и на волочившееся по земле красное платье.
Глаза Юн Си были полны нежности: «Где твой дом? Могу я отвезти тебя обратно?»
Мужчина молча смотрел на ее руку, не зная, о чем он думает.
Через две секунды
Он вдруг схватил ее за руку, крепко, словно хватаясь за спасительную соломинку,
Он сгорбился и принял позу на коленях:
Сухой до слез голос, как будто я несколько дней не пил воды, некрасивый и хриплый,
«Пожалуйста. Уберите раба».
«Раб готов отплатить за вашу доброту упорным трудом для вас»
"пожалуйста"
Он, казалось, задыхался.
Скромный и скромный вид, как у собаки,
Держа ее за руку, склонив голову на колени,
«Мастер. Ты хозяин своей жизни. Пожалуйста».
Казалось, он сейчас очень боялся группы людей, сжимая шею, как испуганная птица.
Крепко держа руку Юн Си, она, кажется, чувствует, что только так она сможет ощутить чувство безопасности.
Боль в сердце Юн Си снова возникла.
Кисло-вяжущий, крайне неприятный,
«Ладно, не бойся, я тебя заберу».
«Мисс, он…» грязный
Цю Ли наблюдал, как он держал Юнь Си за руку, закрывая ему рот и нос, пытаясь оттащить его.
Но этот человек, казалось, был поражен ее приближением и подсознательно спрятался за рукой Юн Си.
«Мастер Мастер»
Он крепко держал ее за руку.
Юнь Си взглянул на свои скованные ноги и сказал Цю Ли:
«Цю Ли, найди врача и попроси его следовать за нами домой».
Цю Ли: «Мисс, вы действительно хотите забрать его обратно?»
«В нашем особняке нет недостатка в прислуге…»
Глаза Юн Си были слегка холодными: «Ты пойдешь?»
«...Служанка сейчас уходит».
Цю Ли не осмеливалась ослушаться ее приказа, поэтому немедленно пошла сделать это.
Юн Си посмотрела на человека, державшего ее за руку:
Боль в сердце и душе наконец утихла.
Она не знала, что происходит, но, казалось, могла почувствовать его состояние.
Если он нехороший, она почувствует боль в сердце,
Как будто два человека могут быть тесно связаны друг с другом, как бы тяжело им ни было расстаться.
Юн Си протянула руку и коснулась его головы, глубоко задумавшись.
…
…
Подобрав рабов, подобранных на обочине дороги,
Юн Си сначала попросил кого-нибудь вскипятить ему горячую воду, чтобы он мог принять ванну.
Доктор, которого искал Цюли, вскоре прибыл и ждал у двери.
Чунь Ся последовал совету Юн Си и отправился в особняк Тунтянь.
Юн Си не хочет отпускать тех, кто причинил боль ее мужчине.
Так что вам нужно всего лишь послать кого-нибудь, чтобы управлять этим, и вы сможете заставить этих людей почувствовать, что они умирают внутри.
Цюли принесла таз с горячей водой и вытерла руки Юн Си.
Пока вытирала, я была немного недовольна,
(конец этой главы)