Глава 465: Я деликатный (22)

Глава 465: Я очень деликатный (22)

Между прочим, он хотел забрать всех людей, приведенных Юнси, оставив хозяина и хозяина уживаться в одиночестве.

Просто Юн Си ничего не говорила, и ее люди тоже не шевелились.

Притворяясь глухонемым, продолжал стоять недалеко, как пригвожденный.

Сун Цзинчжао кашлянул, посмотрел на красавицу в вуали, стоящую напротив стола, и предложил:

«Кузина, пейзаж сейчас такой красивый, почему бы тебе не отпустить слуг и не позволить нам с тобой петь стихи наедине, как насчет этого?»

На красавице простое белое платье, брови ее подобны воде, и она нежна, как цветок.

Кажется, она немного колебалась,

Затем она обернулась и кивнула своим людям: «Вы все пойдете ко дну».

Чунься и Цюли посмотрели друг на друга и ответили тихим голосом.

Все уходят в павильон, кроме…

Ах Фу.

Он все еще неподвижно стоял позади Юн Си с ножом в руке.

Цвет его лица был холоден и тверд, как камень, непоколебим.

Сун Цзинчжао снова увидел его, и его гнев снова вспыхнул.

«Ты глухой!? Не слышал, что сказала твоя дама!?»

После того, как голос упал, красавица слегка покачала головой и тихо сказала:

«Неважно, неважно, здесь ли он».

«…» Сун Цзинчжао не смог прийти в себя на одном дыхании.

Он просто хотел побыть наедине с Юн Си, но кто-то блокировал его, как он мог приблизиться? !

«Кузина, это не мой кузен говорит о тебе, ты, охранник, слишком дерзок!»

«Учитель не слушает, что он говорит, и даже принимает собственные решения. Если бы на вашем месте был мой кузен, просто дайте ему пятьдесят баксов и позвольте ему усвоить урок!»

Юн Си улыбнулся, кивнул:

«Мой двоюродный брат знает, спасибо, что напомнили».

Она слегка сменила тему.

Лицо Сун Цзинчжао изменилось, и он, казалось, немного смутился: «Кузина, возможно, ты ослышался».

Хотя недавно его действительно отругал отец,

Поводом для нагоняи стало то, что женщина-фейерверк подняла шум перед воротами дворца, заявив, что она беременна его ребенком.

Император был так разгневан, что убил женщину на месте, а затем проклял его на глазах у всех придворных.

Я не ожидал, что это дело дойдет до ушей моего кузена.

«Кузина, не слушай чушь других людей об этих вещах. Если ты хочешь что-нибудь узнать, ты можешь спросить моего кузена, и мой кузен расскажет тебе лично».

Он пытался протянуть руку, пытаясь приблизиться к ней.

Но в следующую секунду его прямо заблокировал меч.

«Ваше Высочество, пожалуйста, уважайте себя».

Навязчивый мужчина, словно огромная гора, плотно блокирует Юн Си.

Во всех направлениях нет тупиков, и шансов не дано.

Лицо Сун Цзинчжао позеленело, как свиная печень, и стало немного уродливым.

— Кузен, ты…

Он посмотрел на Фу, словно пытаясь подавить свой гнев.

В конце концов, это человек двоюродного брата,

Если бы он не показал лицо и не разобрался с ним, боюсь, мой кузен слишком много думал бы.

Однако, если он не разберется с этим, как можно будет освободить его величество принца?

Маленький охранник осмеливается снова и снова прерывать разговор мастера с барином, совершенно не зная правил,

Если с ним не разобраться, другие увидят только шутки его принца.

Воздух внезапно застыл.

Лицо Сун Цзинчжао менялось, взвешивая все за и против.

Юн Си опустила глаза и медленно, очень спокойно выпила чай.

Она не протянула руку, пока не поняла, что уже почти пора, и потянула высокого и сильного мужчину назад.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии