Глава 47 Могу ли я пойти с тобой домой (47) (Гагенг)
—————————————
«Вы сказали, что любите приставать к нему, но если он действительно не хочет вас потакать, он может вышвырнуть вас из персикового леса и поставить там тюрьму, чтобы вы не могли туда войти».
«Си-Си, ты сказала, что ты ему не нравишься, он действительно сказал, чтобы ты ушел?»
«...» Юн Си ошеломленно открыла рот.
Он Он…
Бесчисленные воспоминания пронеслись в моей голове,
Юн Си без разбора затрепетала ресницами, слезы текли по ее лицу.
«Я… я… не знаю…»
Она вытерла слезы, и вдруг что-то как будто вырвалось из земли в ее сердце, и оно медленно пускало корни и прорастало, росло безумно.
«《(Цзю Гэ)》…《(Цзю Гэ)》…»
Она почти задыхалась.
В тот день, когда я встретил его,
Красная веревка на ее лодыжке случайно порвалась.
Она вспомнила, что ей долго было грустно.
Позже,
По какой-то причине она увидела в юбке Цзю Гэ нитку колокольчиков и браслетов.
Потом... в тот день она надела браслет,
Не слишком большой, не слишком маленький, в самый раз.
При ходьбе на ногах будут хрустящие колокольчики.
Она вспомнила, что была очень счастлива и любила прогуливаться перед Цзю Гэ, демонстрируя свои браслеты.
Цзю Гэ только что спросила ее, будет ли это тяжело.
Позже,
Она каждый день приходила в Таолинь искать его,
Хорошо слышен звон колоколов в персиковой роще,
Она приходила к нему каждый раз,
он…
Юнь Си тупо уставился на Фу Шэна красными глазами, ошеломленный и растерянный.
Фушэн действительно была побеждена своими нервами.
Маленькая девочка ни о чем не думала,
Я только думал, что это мое собственное преследование вызывает нежность других.
Как всем известно, Сяо Цзю явно обращается с ней только нежно…
«Если вы действительно не понимаете его намерений, просто прочитайте эту книгу».
«Сяо Цзю приходила ко мне раньше и была рассеянной, поэтому случайно ушла».
«Я не читал содержание. Но думаю, это, наверное… все о тебе».
«...» Юн Си тупо уставился на свиток,
Спустя некоторое время,
Дрожа, она протянула руку и медленно разжала ее,
Внутри красивый и крупный шрифт, написанный на языке Цзю Гэ.
Один мазок и еще один мазок, аккуратно и аккуратно.
Первая страница — портрет.
Под персиковым деревом, очерченным несколькими простыми штрихами,
Красивая маленькая девочка держит ручку и добросовестно копирует заповеди.
Она выглядит нежной и очаровательной, ее рот слегка надут, как будто она на что-то злится.
На мягкую щеку свисает прядь синих волос,
Маленькая девочка этого не знала, она все еще жалостно переписывала заветы ручкой,
Лепестки с дерева упали и приземлились на угол свитка.
Выполнение портрета приятно глазу, как и пейзаж у моста, тщательно и скрупулезно нарисованный.
Особенно живое выражение лица маленькой девочки: она была зла, подавлена, и ей некуда было злиться.
наконец,
Пришлось послушно переписать книгу.
Юн Си мгновенно прикрыла губы и заплакала.
Вторая страница,
Слова, полные слов, аккуратны и упорядочены, все они... Си Си.
…
Си Си любит есть чипсы из персиковых цветов.
Peach Blossom Crisp, в три четверти утра соберите влажные цветки персика, разомните их, возьмите цветочный сок, смешайте с мукой, добавьте сахарную пудру, мяту, скатайте в шар. Расстойка три минуты и выпекайте.
…
Не забудьте положить чипсы из персиковых цветов в сумку и всегда брать с собой. Си Си будет искать их, когда проголодается.
…
Си Си подавилась чипсами из персиковых цветов и сильно кашляла. Не забывайте в будущем держать под рукой чай, иначе Си Си подавится.
…
Си Си хочет жить в деревянном доме, поэтому ей нужно добавить еще два одеяла и застелить кровать. Слишком жесткая кровать не позволит Си Си заснуть.
(конец этой главы)