Глава 515: Метаморфоза (2)
Видно робок, боится говорить,
Наверное, холодное дыхание мужчины ее напугало, она еще больше опустила голову, как перепелка,
На шее сзади белое пятнышко, с этими двумя косами, мило-мило и очень жалко,
Кажется, она очень приятная маленькая девочка.
Мужчина медленно кивнул на ручку зонта и ничего не сказал, словно согласился.
Отдать ее в специальный приют — значит отдать под их особую опеку.
Туда будут отправлять людей, погибших из-за миссий, если у них есть сироты.
С одной стороны, это защита и забота; с другой стороны, это еще и отбор лучших саженцев для их использования.
В любом случае, состояние детского дома неплохое,
Дети-сироты там живут благополучно, что можно расценивать как компенсацию за погибших.
А Лян согласился, а затем прошептал маленькой девочке:
«Мисс Юн, пожалуйста, пойдем со мной, мы хорошо о вас позаботимся».
Маленькая девочка, державшая медведя, непонимающе смотрела на него, в уголках ее глаз все еще текли слезы.
Посмотрел на А Ляна, который собирался увести ее, затем на высокого мужчину, стоящего под ручкой зонта,
Она крепко обняла медвежонка, вдруг закусила губу, покачала головой,
Лян был ошеломлен.
Она пробежала два шага вперед и оказалась под зонтиком мужчины.
Мягкой ручонкой схватил его за один палец, тихо посмотрел на него, тихонько понюхал,
Пятнадцатилетняя девочка, рост которой не достигает его плеч,
Подняв голову, он встретил его холодные глаза, равнодушные, как бездна.
Трехмерные черты лица мужчины красивы, как нож.
Черные как смоль глаза подобны двум бездонным омутам, из зрачков время от времени исходят неуловимые черные тени,
Маленькая девочка как будто испугалась, даже забыла плакать, а медвежонок на руках снова крепко ее обнял.
«...Юнь. Мисс Юн», — А Лян была удивлена ее смелостью.
Уже собирался сделать шаг вперед, чтобы оттащить ее, но маленькая девочка, похоже, поняла его намерения и тут же спряталась за спиной мужчины.
Схватив его за палец, прислонившись к нему, тайно показывая половину лица, как будто он нашел покровителя.
А Лян действительно не осмеливался больше тянуть ее и стоял в стороне, ни тяну ее, ни не тяну.
«Босс это».
Мужчина слегка приподнял зонтик, как осенний дождь, его брови и глаза были холодными,
Он ничего не говорил, и вытащил злодея, спрятавшегося за ним,
Сила не слишком велика, но и не слишком мала,
Маленькая девочка, казалось, немного пошатнулась, и маленькая рука, державшая его, ослабла.
Держа медведя, опустив голову, он, казалось, немного нервничал.
— Ты хочешь следовать за мной?
На макушке холодный голос мужчины, кажется, способен проникнуть до костей, обнаруживая след непостоянства,
Он вроде бы легкомысленно задал вопрос, но конец предложения был слегка приподнят,
Казалось, ее реакция вызвала некоторый интерес и заинтересованность.
Маленькая девочка подняла голову и тайно взглянула на него:
Затем быстро опустил голову и слегка кивнул.
Вероятно, из-за нервозности медведь у нее на руках деформировался.
Другой рукой она схватила подол юбки, заставив его сморщиться.
Она, наверное, боялась его, но настояла на том, чтобы не бояться.
Соблюдайте тишину и не издавайте посторонних звуков,
Кажется, что она разумная фарфоровая кукла.
Мужчина опустил веки, глядя на белоснежный затылок ее шеи, гадая, о чем он думает.
(конец этой главы)