Глава 569: Метаморфоза (Специальный эпизод 6)

Глава 569: Ненормальный (Специальный эпизод 6)

Я приехала в Таолинь и даже привезла свадебное платье.

Я подумал, что после того, как линия брака будет установлена, бессмертный должен извиниться за свои предыдущие препятствия.

К тому времени,

Я стала единственной женщиной рядом с сыном,

Все должны смотреть на меня снизу вверх и не смеют смотреть на меня свысока.

Я больше не служанка, а богиня, которая смотрит на все свысока.

После того, как я выйду замуж с сыном, я все равно буду самой почетной императрицей в мире.

Весь клан лис будет мной гордиться.

только,

Я обо всём думал, но не об этом.

Вмешается крайне отвратительный ублюдок.

Я приехал в Таолинь и быстро столкнулся с Таолином.

Я уловила свою линию брака и хотела рассказать сыну: может быть, он даст мне шанс послужить ему.

Я буду служить ему всем сердцем, пусть он наслаждается радостями мужчин и женщин, рыбы и воды,

Пусть он впредь влюбится в меня, не в силах высвободиться.

Я продумал все вступительные слова и даже надел самую красивую одежду.

Я уже думал о том, похвалит ли меня молодой мастер, когда увидит меня в человеческом обличии.

Это похоже на улыбку, которую фея показала мне, когда хвалила меня раньше.

Если я увижу удивление в его глазах, думаю, все мои усилия будут того стоить.

Я думаю, что все красиво.

только,

Я никогда не думал, что рядом с ним окажется такая надоедливая женщина.

Под небом, полным цветов персика,

На том месте, где должна была быть одинокая фигура, появился чрезвычайно ослепительный красный цвет.

«А? Что это?»

Симпатичная девушка с яркими глазами и белыми зубами прислонилась к фигуре в белом.

Одетая в яркое красное платье, с кровавыми цветами на лбу,

«Белл!»

«Зачем тебе колокольчик? Дай его мне, пожалуйста?»

Ей, кажется, очень понравилось: она приподняла юбку, обнажая стройные лодыжки.

После некоторых жестов она обнаружила, что размер очень подходящий. Свет в ее глазах стал ярче, и она крепко держалась,

«Джиу Ге, Цзю Ге, я хочу, ты можешь мне это дать?»

Она взяла его за руку и прижалась к нему.

Липкий, радостный и яркий.

«Пока ты мне это дашь, обещаю, завтра я хорошо перепишу наставления и никогда не буду лениться!»

Белая фигура, казалось, беспомощно кивнула лбом.

Голос настолько нежный, что я никогда раньше его не слышал.

"очень нравится?"

Улыбка в его глазах была теплой, как весенний ветерок.

Словно холодный и благородный снежный лотос тает и согревает сердца людей.

Я стоял на месте, сжимая сломанную красную веревку, и мое тело было холодным, как лед.

Я своими глазами видела, что женщина носила на лодыжке брачную нить сына.

Линия брака, усеянная хрустящими колокольчиками,

Вот так ей это легко далось.

— Это повредит твоим ногам?

Он опустился на колени и помог ей аккуратно починить колокольчик.

Три тысячи черных волос и черные волосы свисают вниз, белоснежные кончики пальцев нежно обхватывают ее щиколотки,

Вроде прощупывает, не поцарапает ли ее.

Его даже не волновало, что его белоснежная одежда запачкана пылью.

«Без галстука».

Брови и глаза женщины открыты, а ее улыбка изогнута в форме полумесяца.

Глядя на мужчину, который помог ей привести себя в порядок, он похлопал его по голове: «Спасибо, Цзю Гэ ~ Цзю Гэ такая хорошая ~»

Он не разозлился, а просто понизил голос и тихо сказал:

«Если повредишь ногу, просто скажи мне, понимаешь?»

Женщина закатила глаза и улыбнулась: «Хорошо».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии