Глава 573: Экстра (10)

Глава 573: Дополнительная история (10)

«Джиу Ге…»

Звук серебряного колокольчика, сопровождаемый этим нежным призывом,

Огненное красное платье так же великолепно, как кленовые листья в октябре.

Она сидела на персиковом дереве, ее белые лодыжки покачивались и покачивались, отчего подол юбки взлетел вверх.

Цветы персика падают, снежная фигура под деревом беспомощно стоит,

«Си-Си, тебе пора спускаться».

Леший опирается на ветку с книгой на голове,

Несколько лепестков упало на книгу.

Она покачивала ногами, как на качелях,

Ветви и листья персикового дерева задрожали, как будто тонкие ветки вот-вот раздавят в следующую секунду.

Она взяла книгу и потянула мышцы: «Хорошо, я спускаюсь».

Маленькая фея спрыгнула, и люди под деревом обняли ее.

Он последовал за ней, обнял ее за талию и медленно опустил на землю.

Колокольчики на лодыжках звенели звонко, ясно и мелодично.

Она зевнула и протянула ему книгу:

естественно обнял его за руку и прислонился к его плечу, как котенок,

«Джю Гэ, я думаю, что эта книга целиком о тебе. Прочитав ее долгое время, я не поняла, почему».

Красавица в снежной одежде, возьми,

Глядя вниз – «О джентльмене».

Он помолчал, его ясные и нежные глаза упали на ее ленивое лицо,

слегка приподнял губы, словно улыбаясь,

— Ты думаешь, я джентльмен?

Его нежный и элегантный голос всегда заставляет людей чувствовать себя особенно комфортно.

Леший лениво крякнул, опираясь на него так, словно у него не было костей,

Мне нравится обнимать его за талию и тереться о его руки,

«Разве вы не джентльмен?» Она подняла слезящиеся глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

«Красота передо мной, но меня это все равно не волнует».

«Так называемый джентльмен знает, что делать, чего не делать, сдержанный, но не спорящий, гармоничный, но непохожий, сдержанный и наблюдательный, красивый, но не высокомерный, не об этом ли вы говорите?»

Она щелкнула по трем крупным персонажам в книге и торжественно подчеркнула свой тон:

«У меня есть все основания подозревать — автор этой книги написал ее на эмоциях после встречи с вами».

Красавица в снежной одежде скромно улыбнулась и погладила ее книгой по голове:

«В твоих глазах я такой хороший?»

Его ясные и гордые брови и глаза подобны священному лотосу в снежной горе, словно в дымке утреннего света, они настолько совершенны и нежны, что невероятны.

Уголки ее губ были приподняты, изгиб был плавным, и она с улыбкой отложила книгу.

Маленький гоблин выслушал его вопрос, немного подумал, затем вздохнул:

«Я не хочу думать, что ты хороший, но кто тебе сказал все делать?»

Она взяла его за руку и пошла за ним.

"Хм?" Красавица слегка повернула голову.

Она стала не отставать от него, рядом с ним, пересчитывая пальцы,

«Посмотри, ты умеешь стирать и готовить, заниматься домашним хозяйством, варить вино, ткать, знать медицину и знать древние книги».

«Кроме того, вы очень добры, у вас хороший характер, вы красивы и вы честный джентльмен».

Конечно, самое главное, что он никогда не причинял ей вреда.

Однажды вообще нет.

Мужчина скривил губы, молча посмотрел на нее и кивнул ей лбом:

"Дурак."

Сказал он тихим голосом.

Маленький гоблин на мгновение остолбенел, а затем остановился как вкопанный.

«Нет, с тобой действительно все в порядке».

Она посмотрела на него горящими глазами, чрезвычайно серьезно.

«Ты самый лучший и нежный человек на свете».

«Правда, это ты».

Она тверда.

Мужчина опустил глаза, свет в его глазах был нежным и наполнен бесконечной нежностью.

"Дурак."

Он скривил губы и сказал тихим голосом.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии