Глава 581: У меня есть только ты (8)
День второй, понедельник.
Юнь Си положила школьную сумку на спину и, по настоянию Чжоу Симина, перед выходом выпила большой стакан молока.
Сегодня первый день, когда она переводится в начальную школу Гуанмин, и Чжоу Симинь отвезет ее на регистрацию.
Поскольку начальная школа Гуанмина находится прямо напротив жилого района, а расстояние очень близкое, Чжоу Сыминь не планировал водить машину и пошел пешком.
Спускаясь вниз, Юнь Си издалека увидел, как Сун Цзин склонил перед ним голову.
Он надел школьную сумку и переоделся в ту одежду, которую она ему дала.
По сравнению с предыдущим, он выглядит намного удобнее.
Юнь Си наблюдал издалека и подбежал, не дожидаясь Чжоу Симина.
«Брат Сун Цзин…»
Как маленькая бабочка, она похлопала его по плечу и подскочила к нему.
Сун Цзин посмотрел на нее:
Губы у него всегда сухие, как будто он редко пьет воду.
Увидев ее, встретив ее яркий взгляд, он подсознательно увернулся, затем снова опустил голову,
поджал губы и ничего не сказал.
«Вот, вот ты где».
Юн Си передал яйцо и бутылку молока.
«Я сообщаю вам хорошие новости. Я учусь на первом (3) курсе и учусь в том же классе, что и вы».
Юн Си с весёлым тоном сунул что-то себе в руку:
«Подожди немного, Ма Ма отвезет меня к учителю, и тогда мы снова увидимся».
"." Маленький мальчик опустил голову и тайком взглянул на нее.
Мягкие глазные яблоки всегда ошеломлены и ошеломлены.
снова набили, наверное, он хотел отказаться,
Но, увидев яркие и красивые глаза Юн Си, его губы слегка шевельнулись, но он ничего не сказал.
Наконец он промурлыкал тихим голосом.
— добавил он тихим голосом.
Юн Си потер голову и улыбнулся: «Пожалуйста».
Когда Чжоу Сымин спустилась вниз, она увидела свою дочь, идущую с ребенком.
У ребенка длинные волосы, и он похож на девочку.
Юнь Си увидела выходившего Чжоу Сымина, поэтому попрощалась с Сун Цзин, а затем побежала обратно к Чжоу Сымину.
Чжоу Симинь взял ее за руку и спросил: «Кто эта младшая сестра? Это твой новый друг?»
Маленькая девочка подняла голову, ее черно-белые глаза, казалось, отражали другой блеск на солнце.
Она слегка наклонила голову, как будто что-то вспомнив, похлопала себя,
«Ма Ма, я забыл тебя представить, это брат Сун Цзин».
Маленькая девочка весело сказала: «Брат Сун Цзин чувствует себя хорошо, и он все еще много рассказывал мне о школьных делах».
«Брат Сун Цзин? Это он?» Чжоу Симинь был удивлен:
Маленький мальчик, почему он даже не стрижётся?
С такими длинными волосами она похожа на девочку.
Маленькая девочка, казалось, не заметила ее удивления и объяснила детским голосом:
«У брата Сун Цзин длинные волосы, но он восьмилетний мальчик».
«Тетя Лян не давала ему денег и не стригла его, поэтому у него длинные волосы».
Она была невидимой, что усилило подозрения Чжоу Сыминя в отношении ее соседей.
Если избиение все еще является средством воспитания, его едва ли можно понять.
Но маленький мальчик, такой худой, с нестриженными волосами и в грязной школьной сумке,
Трудно не заподозрить, что сосед издевается над детьми.
Чжоу Симин нахмурился и задумался.
«Ма-ма, о чем ты думаешь?»
Маленькая девочка посмотрела на нее подозрительно и любопытно.
Чжоу Симинь пришла в себя, затем улыбнулась, коснулась своей головы:
— Ничего, пойдем.
(конец этой главы)