Глава 626: У меня есть только ты (53)
«Ладно! Я не буду с тобой говорить глупости, скажи ему, чтобы вышел! Немедленно!»
«Дядя Сун, советую тебе не быть таким агрессивным».
Нежная и красивая девушка тихо сказала: «Те, кто заходит слишком далеко, будут наказаны».
Он родился, но не вырос и так и не выполнил отцовских обязанностей.
Теперь она предлагает платить ему алименты до конца его жизни, чтобы он мог спокойно наслаждаться старостью.
Люди, которые требуют слишком многого и слишком жадны, действительно после смерти попадут в ****.
Маленькая фея слегка наклонила голову, и покраснение в ее глазах вспыхнуло.
"Что вы сказали!?"
Сун Чжицян мгновенно пришел в ярость от ее слов и хлопнул себя по рукам: «Ты маленькая сучка, как ты смеешь проклинать меня!?»
Для человека с низким уровнем образования наибольшее табу на подобные вещи.
Теперь, когда маленькая девочка сказала это на видео, его гнев внезапно возрос.
«Шшш…»
Девушка с пучком на голове слегка приложила пальцы к губам и сделала тихий жест.
Она улыбнулась, полузакрыла глаза, посмотрела на застывшую в воздухе руку и пробормотала:
«Как это можно назвать проклятием?»
«Это явно правда».
Жадные души, лишенные человеческого тепла, действительно, являются любимой пищей ****-призраков.
По кусочку за раз, ест и глотает заживо.
Слабые души не перевоплотятся и будут страдать до смерти.
Чем больше зла человек делает, чем более он морально испорчен, тем мучительнее будет смерть.
Это все факты.
Цветочный демон, символизировавший смерть, поднял кровожадную улыбку и помахал перед собой рукой.
Вспыхнул красный свет, как будто что-то проникло в его тело, и быстро исчез.
После того, как железная дверь снова закрылась, он вдруг пришел в себя и сделал шаг назад.
Пнул свой мешок, но ему было все равно, он просто стоял в оцепенении, не понимая, что делает.
В коридорах и коридорах вдруг стало тихо, и пустынный вид восстановился.
Сун Чжицян внезапно оказался за дверью, чувствуя, будто его дух парит в воздухе.
Не могу сконцентрироваться и не знаю, что делать.
Чувствуя головокружение, я просто чувствую, что хочу покинуть это место.
Шаги его раскачивались, как будто он плыл, волоча мешок, и шел медленно.
На снегу снаружи упал длинный ряд следов, идущих все дальше и дальше.
Юн Си вернулся в теплую комнату.
Вскоре его заключили в крепкие объятия.
Мягкие вьющиеся волосы с ароматом терлись о ее ухо, вызывая зуд.
Он вытянул голову сзади и прижался к ее щеке, его нежный голос словно шел из грудной полости,
«Си-Си прогнала его, да?»
Его руки крепко обнимали ее за талию, как будто все его тело собиралось раздавить.
Юн Си неловко вздрогнул и тихо загудел.
Сун Чжицян только что говорил очень громко, и я боюсь, что все содержание того, что он сказал, было передано.
Но ее голос был смягчен, так что он не должен был его услышать.
Я не мог этого услышать, поэтому спросил ее о результате.
Он поверил ей безоговорочно.
Она кивнула и сказала «да», и он больше не задавал вопросов. Он тихо обнял ее сзади и ничего не сказал.
Ни нападения, ни мании, ничего, ничего не произошло.
Его нос терся о ее лицо, как всегда, тихо целуя.
Эвен, рука медленно коснулась угла ее свитера.
«Си-Си. Всё в порядке?»
(конец этой главы)