Глава 719: Сянгун, мой (45)
Зимой ночь всегда наступает очень быстро.
Когда наступает ночь, и без того тонкий солнечный свет исчезает, в результате чего температура ночью резко падает, делая ее еще холоднее и промерзая до костей.
На длинном Цзиндао все еще идет сильный снег, словно сыплющий все предыдущие накопления.
Погода была настолько холодной, что нищие на обочине дороги замерзли и исчезли.
Особенно после комендантского часа улицы опустели, на земле остался только толстый слой снега и холодный ветер, который, казалось, никогда не исчезнет.
Небо угольно-черное, и если оглянуться вокруг, то повсюду отчетливо видны черные тучи. Густые и богатые скопления накапливались в небе, закрывая холодную луну, не пропуская ни капли лунного света.
Особняк Тайфу, ворота в это время закрыты наглухо, только два-три стражника охраняют ночную стражу за дверью, опираясь друг на друга, потирая руки, чтобы согреться.
Хотя здесь есть тяжелая красная дверь, защищающая от ветра, холодный воздух все равно пронизывает кости, и спрятаться невозможно.
Лицо охранника покраснело от холода, а пальцы одеревенели.
В эту холодную ночь я даже не могу заснуть.
Нам остается только полагаться друг на друга, надеясь, что снег прекратится скорее.
Снег прекратился, и на следующий день выглянуло солнце, поэтому естественно было теплее.
На заднем дворе особняка Тайфу с внешней стены был брошен сверток, образовавший красивую параболу.
Слегка рухнувшая ноша упала в снег, разбив Байсюэ в небольшую яму.
Вскоре аккуратная фигурка перепрыгнула через стену и твердо приземлилась на снег, оставив два четких следа.
Подул еще один порыв ветра, и сухая трава рядом с ним нагнулась.
Очень холодно, очень холодно.
Магазин тканей закрыт, и она не может сейчас купить более толстую одежду, поэтому ей остается только терпеть это и ждать, пока она не найдет Ронгли.
К счастью, Бяньхуа любит прохладу, какой бы холодной ни была зима, с ней все будет в порядке.
В противном случае, в этом месте с температурой более 30 градусов ниже нуля, одетый всего в два слоя дышащей тонкой ткани, я боюсь, что через некоторое время замерзну насмерть.
После того, как ее ладони немного согрелись, Юн Си взяла сверток и огляделась.
Сейчас она находится рядом с внешней стеной. Если она хочет приблизиться к хозяйскому дому, ей придется перелезть через внутреннюю стену и войти во внутренний двор.
В небе шел снег, и снежинки падали ей на плечи, и вскоре почувствовали жару и растаяли.
Юн Си небрежно похлопала себя по снегу и пошла к тропинке во дворе со своей сумкой.
Тропа покрыта легким слоем снега, ступая на него, отчетливо чувствуешь форму гальки наверху.
Юнси прошел через крыльцо, миновал арочный каменный мост и прошел по извилистой тропинке.
В особняке Тайфу мало слуг, видимых невооруженным глазом, и по пути она никого не встретила.
После долгой прогулки мои плечи уже были мокрыми. Снежная вода просачивалась сквозь тонкую ткань и касалась моей кожи.
Щеки Юн Си побледнели от ветра, а цвет ее губ также стал светлее, превратившись в бледно-розовый.
Глядя на небо, снежинки падали ей на кончик носа, а когда она слегка выдохнула, снежинки снова полетели вверх.
пошатнулся и упал в сторону.
Наконец, Юн Си вошел во внутренний двор и увидел главный дом, который все еще был освещен.
Оранжевый свет светит в окно, отражая белый снег за окном, словно окрасив холодный снег в теплый цвет.
На дверном проеме висит высокий фонарь, а внутри зажигаются фонари, освещающие путь внутрь и наружу.
Снег у дороги скопился очень густо, и если наступишь на него, то хоть на колени упадешь.
(конец этой главы)