Глава 728: Мой муж, мой (54)

Глава 728: Сянгун, мой (54)

«Я хочу войти сейчас, ты слуга, ты посмеешь остановить меня сейчас!?»

Как только эти слова прозвучали, атмосфера внезапно стала напряженной.

Дворецкий опустил голову, не решаясь ничего сказать.

От острого взгляда принцессы Чжаоян у него похолодела спина, он стиснул зубы и собирался продолжить что-то говорить.

Но в следующую секунду из особняка выбежал еще один слуга.

подбежал к дворецкому и что-то шепнул ему.

«Дама встала и сказала, что может поприветствовать принцессу».

Дворецкий тут же посмотрел на него.

Поколебавшись мгновение, он снова посмотрел на Чжаояна.

Слугам не разрешается смотреть на хозяина, он не осмеливался слишком пристально смотреть, поэтому избегал этого, уступил место, поклонился и сказал: «Пожалуйста, Ваше Королевское Высочество».

Принцесса Чжаоян подняла подбородок и вошла, не глядя по сторонам.

Темп поспешный и угрожающий.

Дворецкий хотел поприветствовать ее в зале для приемов, но не захотел. Принцесса Чжаоян обернулась и указала прямо на внутренний двор.

Во внутреннем дворе живут взрослые, и она, очевидно, сделала домашнее задание, прежде чем прийти сюда.

Стюарда это очень беспокоило: «Ваше Высочество, вы идете не в том направлении, это…»

"Убирайся!" Принцесса Чжаоян нахмурилась.

Следовавшие за ним дворцовые стражники взглядом оттолкнули дворецкого и велели ему заткнуться.

действительно высокомерен и властен до крайности.

Дворецкий прикрыл рот, кричал и смотрел, как Чжаоян идет по коридору и тропинке.

Эта фигура, просто равнодушно сидящая во дворе, медленно пьющая чай, одетая в большой красный плащ, более известна.

Слуги убрали снег с булыжной дороги. В это время в саду за домом, за исключением нескольких гордо стоящих зимне-сладких растений и вечнозеленого кедра, остальные цветы уже исчезли.

Поэтому самое великолепное в саду — светло-красное.

Су Бай тонкими пальцами повертел чайный лотос и осторожно налил черный чай из подноса в чайник. Из кипящего чайника поднимался пар, и аромат только что растаявшего чая пылал.

Увидев это, принцесса Чжаоян так разозлилась, что ее чуть не вырвало кровью.

Она так разозлилась, что скакала по дворцу, а этот **** чай пил? ! ?

Она глубоко вздохнула, стараясь не исказить лицо.

Он подошел с такой энергией, что, казалось, собирался дать ему пощечину в следующую секунду.

"Кто ты?" В будние дни она даже не использовала более вежливые приветствия, а просто спросила.

Женщина, сидящая на фарфоровом сиденье, не поднимая век, держит деревянной струбциной фарфоровую белую чашку и катает ее в кипятке.

Действия его подчиненных не были поспешными или медленными, а тон был еще более ровным: «Я жена Ронг Ли, Юн Си».

Принцесса Чжаоян наверняка слышала об этом имени.

Это то, что упомянул Ронг Ли, когда отверг ее.

Выражение лица принцессы Чжаоян было почти неискаженным: «Смелый! Поскольку ты простолюдин, почему ты груб, когда встречаешь эту принцессу?!»

Юн Си, медленно наливавший чай, улыбнулся и ничего не сказал.

Налила чашку чая, встала и осторожно поставила ее перед ней: «Его Королевскому Высочеству тысяча лет».

«Погода холодная, не могли бы Ваше Высочество выпить чашечку горячего чая?»

Когда она отвернулась, Чжао Ян мог ясно видеть ее лицо.

На женщине шелковистое зимнее платье, теплый и красочный плащ, снежная кожа и высокие брови, ее внешность очаровательна, но не вульгарна.

Она поджала губы и слегка улыбнулась, ее тело излучало добрую ауру, и она не выказывала никакой враждебности. Каждое слово и действие казалось тенью вежливости.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии