Глава 788: Маленькая принцесса тирана (40)
Юн Си вернулась в свою спальню со странным выражением лица.
Инчунь поприветствовал ее: «Его Королевское Высочество, вы вернулись? Императорская столовая прислала свежие горячие каштаны, хотите?»
«Не надо, вы все спускайтесь первыми, я хочу побыть один».
«Этому» Инчуню пришлось позволить всем отступить.
Юн Си села на теплую подушку, желая, чтобы у нее на лбу появились три больших вопросительных знака.
Когда Цюэ Ян подошел к ней, она подумала, что хочет поговорить о своей помолвке, но в конце концов он сказал несколько слов, которых она не поняла.
Что значит, она не должна ее провоцировать?
Что значит не делай того, чего не следует делать?
Что она сделала? Может ли это быть из-за инцидента с выходом из дворца?
Юн Си неоднократно думал о том, что она сделала с тех пор, как вошла во дворец, что могло его разозлить.
С тех пор, как она вошла во дворец, она вела себя очень тихо и никогда не имела плохих правил.
Так что же он имел в виду под этими словами?
Кого она снова спровоцировала?
В разуме Юн Си был беспорядок, и его слова превратили его в пеньковую веревку.
Казалось, все перепуталось, и она не могла разглядеть и понять.
Юн Си подняла руку, оперлась локтем на разделочную доску и прижала опухший висок.
Цюэ Ян не рассказал ей о свадьбе, почему?
Вчера вечером он ясно сказал, что собирается выдать ее замуж.
То есть вчера вечером он все еще был в порядке и не имел к ней никаких возражений.
Но только сейчас он внезапно усмехнулся, сказав, что есть вещи, которые следует говорить, а есть вещи, которые не следует говорить.
То есть она просто сказала то, чего не следует говорить, например:
Ее приговор: он хороший человек?
Юн Си анализировал спокойно и терпеливо.
Затем, сказал он, она должна знать, следует ли ей что-то говорить или нет.
Другими словами, ей не следовало говорить этому хорошему человеку?
Но он не выглядел сердитым.
И более того — раз что-то сделано, вам придется нести ответственность за последствия?
Что она сделала?
Юн Си нахмурился.
Сердце мужчины действительно похоже на иглу в море.
Ум труднее угадать, чем ее.
Она не могла не клеветать.
Днем снег, который шел целый день и ночь, наконец прекратился.
Солнце еще не выглянуло, небо всегда было темным и хмурым, затянутым темными тучами, скопившимися над дворцом.
Юн Си было скучно в доме, и когда она увидела, как служанки подметают снег в саду, она решила по прихоти слепить снеговика.
На земле толстый слой снега, если вы хотите слепить снеговика, этого достаточно.
Служанки боялись, что она замерзнет, поэтому пытались ее уговорить.
Несмотря на то, что на ней был толстый плащ, все они выглядели обеспокоенными, как будто боялись, что она замерзнет насмерть.
«Инчунь, пойди на маленькую кухню и возьми морковку».
Руки Юн Си покраснели от холода, но ее маленькое лицо было напудренным, а глаза сияли.
«Принцесса, холодно, можешь сначала согреть руки?» Горничная приготовила Тан Пози и хотела передать его.
«Нет, мне не холодно». Юн Си махнула рукой, взяла две ветки и вставила их по обе стороны снеговика, одну левую и одну правую.
На земле лежали камни, она их взвесила, взяла два покруглее и выступила в роли глаз снеговика.
Вскоре после этого Инчунь прибежал с корзиной моркови и принес ее Юн Си, тяжело дыша: «Принцесса, морковь, которую ты хочешь».
«...Мне нужен только один, что ты делаешь с таким количеством?»
Инчунь вскрикнула, чувствуя себя немного смущенной: «Это потому, что люди в столовой услышали, что принцесса хочет морковь, поэтому они специально собрали ее и прислали».
(конец этой главы)