Глава 862: Брак прежде любви (1)
Ночной город полон великолепных огней.
Шел сильный дождь, и уличные торговцы из-за дождя почти не выходили на улицу.
Сегодняшняя ночь темна, загадочна и длинна.
Мрачные темные тучи нависли над городом, проливной дождь омыл мир в ночи и пронесся, как буря, по всему городу.
На большом коммерческом здании в центре города, на огромном рекламном экране, в это время транслируется новость о приближающемся сегодня вечером тайфуне.
В новостях говорится, что тайфун сегодня вечером будет силой от 8 до 10 уровня. Я надеюсь, что все домохозяйства закроют свои двери и не выйдут на улицу, если нечего будет делать.
Когда приходит тайфун, он также приносит огромную бурю, которой трудно противостоять.
Гроза закатила выброшенные полиэтиленовые пакеты у входа на улицу, а затем бушевала высоко в небе, смешавшись с другим гнилым мусором.
Мусор плывет по небу с ветром, не находя постоянного места, его можно только снести высоко над небом.
В это время подул ветер, и черный полиэтиленовый пакет с дыркой случайно шлепнулся по слегка ветхому жилому дому и случайно застрял на слегка выступающем гвозде на окне.
Окна дребезжали от ветра, а деревянные из-за возраста чуть не искусали клопы.
А бедные шурупы на подоконнике раскачивались на ветру, рассыпались.
Казалось, в следующую секунду деревянное окно, поддержанное несколькими шурупами, вот-вот упадет и будет унесено ветром.
Дождь все еще идет, и дождь бесконечен.
И деревянное окно, рушившееся на ветру, наконец, рука протянулась и закрыла его.
Цю Цичжун взял мобильный телефон в одну руку, закрыл деревянное окно другой и, кстати, вставил обратную пряжку.
Деревянное окно наконец плотно закрылось и перестало скрипеть.
Цю Цичжун позвонил.
«Сэр, все уже сделано. Как вы думаете, когда вы организуете мой отъезд? Я готов».
«Ах, хорошо, хорошо, все устроено, верно, завтра в десять часов утра, международный аэропорт Тяньлинь, спасибо, сэр, спасибо, сэр».
«.»
«Сэр, если я уйду первым, вы увидите мою жену и сына. Как они устроены?»
«.»
«Хорошо, хорошо, хорошо, я скажу им, что у меня есть хорошо оплачиваемая работа за границей, и мне нужно, чтобы они поехали со мной».
«.»
«Не волнуйтесь, сэр, я не рассказал ни слова по этому поводу своей жене и детям, сэр, пожалуйста, рассмотрите это».
«.»
Повесив трубку, Цю Цичжун крепко сжал трубку и вздохнул с облегчением.
Он посмотрел на время, было уже больше девяти часов вечера, надо было поторопиться и собраться, а завтра рано утром выходить.
Подумав об этом, он немедленно позвонил жене.
«Эй, жена, ты собрала свои вещи?»
«Процедуры передачи Сяовэя также завершены?»
«Все в порядке. Моя компания позвонила и сказала мне улетать самолетом завтра утром. Ваши билеты куплены, и вы улетаете послезавтра».
Цю Цичжун сел на старый диван, скрестил ноги и включил телевизор.
Свет в доме был тусклым, а свет над головой мерцал, словно был какой-то плохой контакт.
Цю Цичжун выглядел слабым и честным человеком, сидевшим посреди дивана, поднял руку, коснулся затылка и продолжил:
«Не волнуйтесь, не волнуйтесь, там все устроено, и зарплата там тоже очень хорошая. Когда мы переедем туда, у нас будет все, что вам нужно, роскошные машины и особняки!»
Верхние огни замерцали.
(конец этой главы)