Глава 966: Стань для тебя слугой (43)
После того, как Миа снова проснулась в сознании, ее глаза все еще были черными.
Окружающая обстановка в ее глазах мгновенно стала предельно четкой и детальной.
Даже ледяная температура, к которой она не привыкла, теперь кажется ей самой комфортной, совсем не ощущая холода.
Миа открыла глаза и некоторое время стояла безучастно.
Поняв, что произошло, она яростно коснулась своей шеи, а затем начала облизывать зубы.
Заостренные – уникальные клыки вампиров!
Она подсознательно снова повела плечами.
Крылья, выросшие за его спиной, затрепетали, возбуждая ветер.
Миа:! !
«Сэр! Я, я, я. Я стал вампиром!!»
Она прояснила глаза и радостно подтолкнула мужчину к себе.
Она не заметила, что лицо мужчины в этот момент было чрезвычайно бледным, а тело пугающе холодным.
Он закрыл глаза, ничего не говорил, обнял ее, держал на руках и гладил по голове.
Между бровями и глазами невооруженным глазом видны усталость и слабость.
«Сэр, я стал вампиром».
радостно сказала Миа в его объятиях.
Крылья, выросшие из ее спины, энергично хлопали, и она была жива и здорова, без всякого дискомфорта во всем теле.
Даже мой желудок кажется полным, и мне совсем не хочется есть кровь.
От счастья ей хочется сейчас вскочить, а потом пойти покрасоваться.
Гордая маленькая девочка щебетала, ее тонкие ручки и ножки все еще двигались.
Она говорила какое-то время, но не услышала ответа мужа, поэтому в сомнении подняла голову.
Но господин закрыл ей глаза руками и сказал тихим и нежным голосом:
«Хорошо, что хозяин пробудился, чтобы хозяин больше не беспокоился».
Она поджала губы и улыбнулась: «Сэр».
"Вы устали?"
Чутким умом она узнала его более глубокий голос, чем обычно.
Мистер слегка поджал губы и сказал: «Учитель, пожалуйста, не думайте слишком много, со мной все в порядке».
Просто он потерял много крови.
Не могу умереть.
Он закрыл глаза, сжал ее ерзающую руку и сказал тихим голосом: «Хозяин, поспишь со мной немного, хорошо?»
Конечно, это хорошо.
Маленькая девочка Мия очень добрая, никогда не беспечная.
Она успокоилась и прижалась к его рукам.
Крылья также втянуты, невидимы и больше не видны.
Мистер поцеловал ее в щеку и больше ничего не сказал.
И ее круглые глаза тихо вращались, и она не знала, о чем думает.
Способность г-на Делахеры к восстановлению чрезвычайно быстрая. Через некоторое время он уже не кажется таким уставшим.
И он встал, оделся и обул своего господина.
Обслуживал ее лично, с покорной улыбкой на лице.
Маленькая девочка сидела на перилах гроба, свесив ноги, и не могла не облизать клыки.
Глядя, как мистер Делахера снова одевается, его костюм был плоским, а фигура элегантной и высокой.
Она наклонила голову, некоторое время смотрела на нее и спросила: «Сэр, вы тоже вампир?»
Очевидно, она помнила, что произошло прошлой ночью.
Мистер Делаэрра поднял веки. Темные и глубокие зрачки слегка замерцали.
Маленькая девочка смотрела на него с любопытством и простым выражением, и в ее глазах не было никакого другого постороннего волнения.
Он прищурился, слегка улыбнулся и спросил: «Рассердится ли мастер на то, что Драхела — вампир?»
«Или хозяин подумает, что Драхера — вампир?»
".?" Мия была ошеломлена.
(конец этой главы)