Глава 113:

«Ну, сегодня все эти финики побиты. Давайте сделаем кожуру из мармеладки».

Она достала на кухне небольшую бамбуковую корзинку и сказала: «Хочешь, я пойду на огородное поле или посмотрю, как невестка Ванцай играет в мармелад?»

Муфэн сглотнула слюну, ох, на ее щеках была пантотеновая кислота: «Кузина, я все еще сижу здесь и смотрю, как они играют кислые свидания».

Му Роу Сан слышала, что она пошла на овощное поле, и сделать кожицу мармелада было не так-то просто. Она пошла на овощное поле, чтобы собрать немного периллы, и собрала немного красного перца.

«Девочка, иди сюда!» Она наклонилась и собирала маленький перец, Чуньи вошел в огород и потянулся за маленькой корзинкой в ​​руке Му Рузана.

«Почему ты здесь, разве ты не помогаешь тянуть простыни?»

Чуньи засмеялся: «Есть девушка-Феникс, рабство излишне».

Му Роу Сан мягко улыбнулся: «Почему-то Фэн Яо предпочитает это кислое свидание». Ничего вкусного здесь нет. Му Роу Сан время от времени выбрасывал пирожные. Большинство из них слишком сладкие и едят слишком много. Скучающий.

«Рабы догадываются, что этот запах отличается от всего остального».

Тяжелый вкус! Эти три слова всплыли в голове Му Роу Санга.

«Мой брат не может вернуться домой целый месяц, не зная об этом». Му Рузан поцеловал своего брата, и двум братьям и сестрам пришлось вместе пережить невзгоды. Это было легко и удобно, и Гибискусу приходилось путешествовать по всему миру для учебы.

Чуньи утешала ее: «Девочка, младший мастер не вернулся домой, но теперь господин вывез их из Шучжоу в Сянчжоу».

Это то, что беспокоит Му Рузана больше всего. Дорога в Сянчжоу очень далека. Я не могу туда попасть через десять с половиной месяцев и беспокоюсь, что у него не хватит денег: «Весна, подожди, пока мой брат вернется домой из Сянчжоу. Это будет конец сентября. Интересно, мой старший встает? Я вернусь и сделаю несколько осенних рубашек для старшего брата. "

«Девочки, будьте уверены, здесь есть рабыни и Чунран, они обязательно помогут девочкам сшить осенние рубашки до сентября». После того, как Чуньи и Чунран пришли в Муфу, они, естественно, начали изучать женский красный цвет вместе с Му Роузангом. В той мере, в какой от них не требуется быть выдающимися, всегда необходимо научиться одеваться и шить.

Му Роузанг закатала рукава и посмотрела на него: «Швы сделаны хорошо, кажется, что рукава скроены неправильно».

Чуньи покраснела и затопала: «Девочка, каждый раз, когда ты видишь раба в этой одежде, ты должна пошутить.

Она засмеялась: "Ладно, я знаю, что ты умный. У меня это не первый раз так хорошо получается. Верно, мне надо сшить пару осенних рубашек для брата. Надо сшить несколько пар обуви, и два для моего крестного. Осенняя рубашка».

«Да, девочка, рабство спасает».

«Девочка, хватит ли этих перцев?»

Му Рузан протянул руку и потянул несколько раз, чтобы посмотреть: «Ну, хватит! Иди набери несколько огурцов для холодного салата, а затем выдерни несколько зелени».

Чуньи выдернула несколько тарелок, а затем подошла к Му Рузану: «Девушка, приятно на это смотреть?»

«Пойдем, я не знаю, как действует мармелад и насколько».

Чуньи взяла небольшую бамбуковую корзину и пошла впереди: «Девочка, когда они пришли сюда, здесь уже было много рабов, но этот сильно упадет».

Она проинструктировала Чуньи: «Хорошо, после возвращения вымойте листья периллы и маленькие перцы и положите их в корзину сушиться».

«Разве девушка не говорит о кожуре мармелада?» Она была озадачена.

Му Рузан засмеялся: «Как это может быть так быстро? К счастью, погода сейчас все еще жаркая, и каждый день все происходит довольно быстро».

Они с улыбкой вернулись на кухню, невестка Ванцая и Чуньрань пересыпали мармелад с простыней в бамбуковую корзину, а Му Фэнси послушно сел в сторону и вынул из другой корзины листья и несколько плохих. . Поднимите его и бросьте на землю.

«Эй, девочка Фэн, сделай это сама!» Му Рузан дразнил ее.

«Кузина, ты вернулся, конечно, ты хочешь съесть кабачки и кунжут, как ты сказал». В ее воображении он скоро станет доступен.

Му Рузан надулась и усмехнулась, намеренно поддразнивая ее: «Похоже, наша девочка Фэн не может дождаться».

«Кузина, давай скорее приготовим мармелад и кунжут!» У Му Фэнъи потекли слюни, когда он подумал о вкусе.

«Ну, посмотри на свою торопящуюся обезьянку». Она посмотрела на дерево: «Все мармеладки осветились!»

Невестка Ванцай подумала, что ей нужно что-то еще: «Я не знаю, нужно ли девочке что-нибудь еще, у меня просто закончилось».

Она помахала невестке: «Ничего, я просто не ожидала, что ты будешь двигаться так быстро».

«Рабство мармелад будет маркироваться мармеладом несколько раз в год, прежде чем она выйдет замуж. Эта работа выполнена хорошо». Тетя Ванцай ответила с небольшим смущением.

«Сначала выбираешь листья и плохие и выбрасываешь их». Му Роузанг командовал несколькими людьми, поддерживая Сяоманя за талию.

Му Фэнсюань выбросил мармелад из руки, побежал в угол и вытащил большую метлу. «Кузина, позволь мне сначала подмести листья во дворе».

«Подмети позже. Сначала собери финики. На земле слой пепла. Эта подметка — слой пасты у всех на голове». Ей не нравилась пыль повсюду.

«О, тогда я помогу Ванцаю трахнуть их».

Через некоторое время все убрали мармелад. Жена Ванцая сначала пошла почистить мармелад. Му Рузан велел Чунрану пойти на кухню, вымыть две кастрюли и поставить их в воду.

«Девочка, как ты достала эти мармелады?» Невестка Ванцая не производила батончики с мармеладом, упомянутые Му Роузангом.

«О, вы идете на кухню и кладете его в кастрюлю. Чунран уже наполнил воду. Вы можете приготовить эти мармелады с чашкой чая, а затем собрать их с помощью живой изгороди и отставить в сторону, чтобы проветриться».

Она пошла на кухню и крикнула Чуньи: «Пойди, возьми старую тыкву, очисти ее, выкопай, нарежь на кусочки, налей в кастрюлю немного воды и приготовь. Затем нарежь промытый базилик и небольшой перец. "

«Куда делась наша лакрица? Вымойте ее небольшой каменной ступкой и вытащите вчера жареные семена кунжута». Она спросила нескольких человек.

«Ах, да, возьми еще, боюсь, мало, можешь принести нарезанные куски».

"Да детка."

Му Роу Сан послал Чун Рана за солодкой: «Ван Цай Цзунцзы, эта вода будет приготовлена ​​позже, подожди, пока Чун Ран возьмет несколько кусочков лакрицы и приготовит их вместе, чтобы она хорошо пахла, сначала сожги тыкву».

Чунран быстро взял небольшой бумажный пакет и вернул таблетки солодки, а Ванцай Бяньцзы взял их и бросил в кастрюлю.

«Когда ты кладешь лакричную пену в этот бумажный пакет?» В руке Чун Ран все еще был желтый бумажный пакет.

«Ой, подождите, выньте вареный мармелад, прежде чем класть его».

Когда за огонь отвечает богатая невестка, несколько человек сидят и болтают, ожидая, пока она сварит тыкву и соберет мармелад. Му Фэнъи не могла с этим поделать: «Кузина, можно мне это съесть?»

Му Рузан стиснула свое маленькое личико: «Как ты можешь так быстро стать маленькой черепаховой кошечкой?»

«Ван Цай Цзунцзы использует лопаточку, чтобы перемешать вареную тыкву, весенним окрашиванием, вы находите несколько мисок этих вареных фиников, а затем используете палочки для еды, чтобы сгнить».

Чунран подошел к миске, чтобы перемешать мармелад палочками для еды, и два или три раза разделил мармелад и ядро ​​мармеладу: «Девушка, вам нужны эти ядра мармеладного?»

Му Рузан сглотнул и кивнул: «Да, почему бы и нет».

Ядро мармеладного придавало вкус этому мармеладу намного лучше, чем у мармеладного мармеладу, и она никогда бы не призналась, что у нее нет вкуса феникса.

«Мэм, работорговец нарезал весь базилик и перец, как вы приказали». Чуньи принес морскую чашу.

Му Роу Сан боялся слишком малого. На тот момент он выбрал больше половины корзины. Я не ожидал большего мармелада, но этого оказалось достаточно.

«Давайте отложим и вымоем большую ванну и посмотрим, понадобится ли вам еще использовать большую ванну». Есть две корзины китайского мармеладного.

Чуньи пошел на склад Западной палаты и нашел тот, который оказался бесполезным. Только когда праздник закончился, я вытащил большую ванну для мытья овощей и вымыл ее у колодца. Каждый раз, когда большую миску с весенней краской перемешивали, она попадала в большую ванну перевернутой.

Когда они с Чуньи заканчивают работу, она трясет кислой рукой и спрашивает: «Девочка, ты думаешь, эти мармелады достаточно плохи?»

В это время тыквы невестки Ванцая были в замешательстве: «Девочка, тыквенная паста здесь почти высохла».

«Положите всю тыквенную пасту в деревянную миску, перемешайте ее с солью и сахаром, и весной вы найдете новые, чистые простыни».

В ее доме нет недостатка в хлопке. У Му Роу Сан нет бремени на сердце.

«Да, девочка, интересно, какая польза от этой простыни?»

Затем Му Руосанг вспомнила, что она не поняла значения Чуньи: «Дедушка Чжаоши помог тебе донести несколько больших столов и поставить их во дворе. Ты возвращаешься и расстеливаешь чистые простыни на большом столе».

«Девочка, ты думаешь, этого достаточно?» Добавив соль и сахар, г-жа Ванцай поковыряла немного палочками для еды, чтобы придать Му Жузангу вкус.

Рот из коры шелковицы Муроу: «Ванцай ****, добавь немного сахара».

"Девочка?" Сердце г-жи Ванцай кровоточит. Недостаточно добавить несколько столовых ложек. Этот белый сахар так же ценен, как соль.

«Я попрошу вас добавить это, я ничего не могу сделать!» В ее семье не было недостатка в этом. Как подчинённая, она этого даже не понимала, и вела себя убого, и Малберри была немного недовольна.

Невестка Ванцая была недовольна встречей с ней, и он добавил ложку, чтобы снова войти.

Му Фэнси не могла не коснуться ее пальца и положить его в рот: «Ну, кисло-сладкий, но на вкус он лучше, чем кисло-сладкий». Она была удивлена.

Му Роу Сан похлопала свою маленькую головку по семенам дыни: «Если вы хотите добавить немного соли в сладость, вы хотите добавить немного сладости в свежесть». Потом попробовал вкус и похлопал ручонку: «Ну, вылейте в эту миску пену из периллового перца. Посыпьте порошком солодки и перемешайте».

Деревянный феникс очень острый, и еда острая.

После того, как невестка Ванцая все это всколыхнула, Чунран ходила туда-сюда: «Девочка, то, что там, готово».

Му Роу Сан попросил нескольких человек отнести скользкий горшок, полный тыкв с мармеладом, в главный двор: «Девушка, я не ожидал, что здесь есть две корзины с мармеладом». Невестка Ванцая несла ванну, пока читала.

Му Рузан не стал ей объяснять: «Может быть, это рядом с кухней. Разве Ванцай Баба не приносит рисовую воду в этот горшок каждый день?»

Вода, которой мыли рис, не та, он будет очень нежным. Му Роу Санг знает это, но оно не сломлено. Скажете ли вы им, что рисовая промывка содержит много витаминов, и объясните им, что такое витамины?

«Да, я боюсь, что рисовая вода очень жирная. Девушка сказала, что рисовое масло очень помогает. Эта рисовая вода боится еще лучше». Ванцай Сю ждала, пока Му Жузан скажет больше, и она уже завершила прием добавки для мозга. .

Несколько человек пришли во двор, и Му Фэнъи с любопытством посмотрела на застеленный постелью стол: «Кузина, это действительно полезно?»

Му Рузан хотел видеть ее встревоженной, а Гуань Гуаньцзы улыбнулся: «Ты узнаешь позже».

Несколько человек опустили деревянный таз и посмотрели на Му Рузан, ожидая ее приказа.

«Положите на него лопаточку, затем перекрестите его палочками для еды горизонтально и протолкните вперед рядом с листами, Чуньрань, Чуньи, вы двое держите четыре угла двух листов, Ванцай ****, вы пришли, чтобы соскрести мармелад. Торт Если наносить тонким слоем, то он слишком толстый, легко упасть, да и сделать его сложно. Я не смотрела на нашу черепашку, спешащую вокруг стола».

Му Рузан наблюдал, как Му Фэн, которая была высокой только за столом, карабкалась вокруг стола и почесывала щеки, а затем дразнила ее.

«Девочка приказала». Невестка Ванцая взглянула на Му Фэнсюань и улыбнулась в ответ.

Невестка Ванцая очистила место, и Му Рузан посыпала его жареными семенами кунжута.

К тому времени, как на простыни была наклеена большая банка пасты с мармеладом, солнце уже скрылось.

Чуньи криво села на галерею главного дома, глядя на сохнущие во дворе простыни и сжимая свою маленькую ручку: «Девочка, сделать этот кусок мармеладки нелегко, и рука рабыни вот-вот сломается».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии