Глава 122:

Невестка Линя сказала в сторону: «Госпожа Се, моя жена всегда была доброй, как вы можете забыть, что вы биологические родители девочки Е, и эта зарплата будет не меньше двух».

Что касается того, сколько давать, это должен решить Му Цинси. Этот Лянчжу ничем не лучше дешевого, но для набора официальных СМИ тоже необходимо нанять персонажа.

«Посмотри на невестку, я просто говорю о горечи этих лет, не говоря, что денег тебе не предложу».

На душе Му Яна было облегчение, когда он услышал, что у него есть зарплата.

Му Цинси взглянул на Му Юня, сидевшего рядом с ним, слегка нахмурился: «Брат, после того, как Фэнъэ женился, я изначально планировал забрать девушку Сан, но девушка Сан была слишком неуклюжей, но я также надеюсь, что старший брат уговорит меня, Фань, я видела, как Фэн Фэн росла лучше, чем ее сестра, поэтому было бы лучше взять ее на руки и вырастить вместе».

Она думала, что Му Рузан слишком скользкий, и точно так же, независимо от того, как долго скользкие люди ладят друг с другом, они всегда могут уловить свой темперамент, а затем просто взять его и медленно поднять его.

Му Роузанг тайно закатил глаза, должно быть, эту тетю поймали у двери и отвезли в Чжоуфу? Она не хотела входить в ворота, поэтому ей напомнили, что после того, как ее брат сдал детский тест следующей весной, в следующем году я боялся, что пойду в правительство округа, чтобы пойти в школу. Ян сдался и зародил идею купить дом в округе.

«Девушка, Мастер И Ян вернулся». Голос Чун И прозвучал сегодня особенно своевременно.

«И Ян!» "Брат!"

Муи Ян Цзиньэр был одет в тонкую голубую куртку из тонкого хлопка, на голове белое полотенце Сюэцзы с вышивкой из травы и листьев, а за спиной - небольшая книжная коробка.

«Тётя здесь». В этом году Му Фэнъи высказалась более резко.

Глаза Му Ияна мерцали, и в его шагах не было паники.

Чуньи помог ему снять книжный шкаф, а затем достал сверток из рукава, чтобы стереть с него пыль.

«Мастер И Ян, ужин готов, и я буду ждать вашего возвращения».

Му Иян потер больные плечи, а Гибискуса не было дома. Ученикам в деревне пришлось бежать в школу на своих ногах: «Ну! Сестра Санг, благодаря весеннему намерению охранять ворота, иначе я бы действительно прямиком вернулся туда».

Му Рузан прошептал рядом с ним: «Если ты вернешься туда, тебе не обязательно приходить сюда. Дядя Ван Цай придет, чтобы сообщить новости». Дешевая тетка, если бы не репутация семьи Му, она бы не несла лес в чистом ручье.

Когда Му Иян вернулся, нескольким людям пришлось увидеть его снова. Му Цинси осторожно расспросил его о домашнем задании. Это было намного хуже, чем у его собственного сына Чжоу Цзин, и на его лице была почти такая же улыбка.

После ужина Чжоу Баоэр и Чжоу Цзингрань услышали, что дом Му Роузанг построил большой двор, и им пришлось поднять шум, чтобы пойти к ее дому.

«Мама, я буду жить с Сангией, я не хочу здесь жить!» Чжоу Баоэр начал крутить руки Му Цинси.

Му Цинси уговорила ее: «Хорошо, давай приедем в следующем году в дом девушки Сан, хорошо». Му Роузанг обладает горячей сыновней почтительностью, ей действительно нехорошо ходить в дом Му Русанг.

«Мама, я тоже хочу пойти, ты не можешь просто позволить моей сестре пойти одной». Чжоу Цзингрань был недоволен, находясь рядом, и мальчик потянул Чжоу Баоэра на руки матери.

Му Цинси с улыбкой похлопал его по спине и отругал: «Баоэр — твоя сестра, сколько лет твоему ребенку, он так невежественен».

Му Роузанг холодно посмотрел на Чжоу Цзинграня, который был маленьким повелителем, и все его тело источало первый в мире запах Лао-цзы.

Увидев это, мать Цай оживленно сказала: «Госпожа, было бы лучше, если бы раб отвел девушку и молодого господина в дом девушки Санг, поэтому, даже если бы хозяин знал об этом, там было бы всего несколько двоюродных братьев и сестер. "

Г-жа Цай, которую подавляла невестка Линь, хотела что-то показать, воспользовавшись случаем.

«Ну, у тебя есть хорошая идея. Это естественно, что некоторые дети уже долгое время вместе».

Как только Чжоу Цзингрань услышал, что ему не нужно спать в этом разрушенном доме, он все еще очень переживает. Он указал на мать Цай: «Мама, в следующий раз я не буду сопровождать тебя. Иди и собери вещи своего дедушки. Сейчас я пойду в дом моего кузена».

Мать Цай взглянула на Му Цинси и увидела, как она слегка кивнула: «Да, хозяин, старый раб, иди и собери вещи для хозяина».

Чжоу Баоэр забеспокоился: «Линь Цзунцзы, собери вещи девушки и отправь их в дом Санга, это ты с тобой разговариваешь, приходи и жди девушку».

Она указала пальцем на Чуньи.

Чуньи не рассердилась, а просто улыбнулась и ответила: «Если девушка вернется в Баоэр, моя девушка всегда была неразлучна с сестрами-рабынями».

Му Роузанг с улыбкой посмотрел на Чжоу Баоэра: «Да, сестра Бао, я всегда мог оставить этих двух девушек. Если сестру Бао действительно нужно нанять, я пошлю дядю Ван Цая позвонить Чжан Чжэню из города».

Чжоу Баоэр все еще хотела что-то сказать, Му Цинси похлопала ее по спине: «Хорошо, Баоэр, девочка Санг, твою сестру Цзябао избаловала твоя тетя. В доме ее не ждут три или пять девушек. к этому, когда я приехал в деревню».

«Неважно, даже если это понадобится сестре Бао, я позвоню дяде Ванцаю, чтобы он купил двух маленьких девочек и отдал их сестре Бао». Она Роу Сан сказала вежливо, но на самом деле с сарказмом попросила Чжоу спросить. Невестка попросила ее купить подарок у племянницы.

Запрос Чжоу Баоэра был заблокирован Му Руосаном несколькими словами. Она посмотрела на свекровь и задалась вопросом, как ответить Му Руосану.

Улыбка Му Цинси была немного жесткой: «Девочка Сан, моя тетя не позволяет твоей кузине привезти свекровь в деревню. Тетя знает, что ты хорошо этим воспользовался, но ты не можешь этого вынести, но Видите ли, вашего двоюродного брата держат на руках с самого рождения. Домашние животные в моих руках. Я никогда не уезжал отсюда. Разве у вас нет двух вокруг меня? Сначала я одолжу одно вашей сестре. Не волнуйтесь , моя тетя не будет спрашивать твою девочку».

Му Рузан молча посмотрел на крышу. Она вспомнила, что тётя за прошлый год привезла двух жен, а личной девушки не привезла.

«Тетя сказала, что не стоит бояться, что сестра Бао отвыкла от употребления, и, кроме того, меня нельзя отделить от своей стороны, так что это хорошо, я послал кого-то рано утром купить два сердца для сестры Бао. В комнате племянника. Эти две девочки должны обо всем позаботиться».

«Ладно, мэм, даже если бы мой кузен сказал, что я буду покупать двух девушек каждый день, о чем вы говорите? Идите, идите, я почти застрял». Чжоу Цзингрань не хотел оставаться в этой комнате ни на мгновение, он не только сломал ее. Он был так раздражен, что ему пришлось крепко спать, и он решил, что не приедет в деревню в следующем году.

Чжоу Баоэр это не убедило, но ее мать поцеловала себя, а затем сдалась.

Когда Му Цинси увидел, что Чжоу Цзингрань действительно хочет спать, он засмеялся и сказал: «Мать Цай, вы очень хорошо служите молодому господину, мисс».

Му Рузан также приказал невестке Ванцая: «Невестка, сегодня вечером ты будешь с двумя матерями, чтобы служить им двоим, будь осторожна, это наша двоюродная сестра, двоюродная сестра». Она прокусила слово «кузен, кузен». Особенно ясно.

Группа свекровей вернулась в западный дом с несколькими молодыми мастерами и девушками.

Чжоу Цзингрань покачал головой и с волнением посмотрел на два двора: «О, сестра, на этот раз предложение хорошее».

Чжоу Баоэр гордо кивнул и протянул пальцы Чуньраню: «Ты, иди и налей мне воды для ванны, иди, застели мне постель и подожди меня». Она также указала на невестку Ванцая.

Му Роу Сан на самом деле не станет покупать Чжоу Баоэр для двух маленьких девочек, Му Цинси, конечно, не захочет, действительно захочет выкупить его обратно, но это действительно ударило ее по лицу, предполагая, что Чжоу Фу не может позволить себе двух маленьких девочек.

Невестка Ванцая посмотрела на свою девушку и увидела, что она слегка кивнула.

Хоть Чжоу Баоэр и была своенравной, она не была дурой. Напротив, под руководством Му Цинси она освоила этот навык на один или два уровня и через несколько лет вышла из дома. Она также заинтересованная пальмовая леди.

«Кузина Санг, отведите сестру в комнату для гостей».

«Кузина, пожалуйста, кузен сюда». Му Рузан жестом предложил им пройти в Восточную палату.

Все пять восточных палат были обставлены как комнаты для гостей, одна из которых зарезервирована для Лю Гуйсяна, одна для Му Фэнси и одна для Муи Янга, а оставшиеся две предназначены только для этих двоих.

Она толкнула дверь второй южной комнаты: «Эти две комнаты только что обставлены, и мои двоюродный брат и двоюродный брат будут там. Горы не лучше округа».

«Я подумал, как это было хорошо!» Чжоу Баоэр с презрением оглядел комнату. Как и двое других, он открыл дверь и увидел с левой стороны круглый восьмисяньский стол, на котором стояли обычные керамические горшки, наполненные осенними хризантемами. Это была спальня. Чжоу Баоэр увидел, что кровать покрыта тонкой хлопчатобумажной тканью, а ширма тоже сделана из белого хлопка. Гибискусу потребовалось время, чтобы научиться рисовать тушью.

Чжоу Цзингрань протиснулся сзади и посмотрел на него: «Это неплохо, даже моя семья живет лучше, чем эта».

Действительно бессмысленно. Разве это не значит, что он не так хорош, как мужчина?

Му Роу Сан был слишком ленив, чтобы говорить с ними чепуху, и указал на соседнюю комнату: «Мой двоюродный брат будет спать сегодня вечером в соседней комнате. В семье всегда мало людей и не так много комнат для гостей. Я также надеюсь, что мой двоюродный брат и кузен будет крутым».

Я вспомнил, что Лю Гуйсян первоначально сказал, что эти дни приходят и ходят: «Весна, ты следуешь за мной, чтобы получить немного кондитерских фруктов».

Му Роу Сан оставила нескольких человек и ушла со своей невесткой. Му Фэнъи не нравился Чжоу Баоэр, но он оставил своего кузена, оставив только Му Ияна стоять в стороне.

«Хозяин, в комнате убрано». Мать Цай внимательно посмотрела. Дела не очень хорошие, но победа новая.

Ничего не увидев, Муи Ян свернул в свою комнату для гостей и случайно запер дверь.

Му Рузан пошел на кухню с Чун И, а Чунь Ран разжег огонь перед плитой. Когда она увидела ее приближение, она не могла не жаловаться: «Девушка, эта часовая дама действительно отличный повар».

«Нет, рабыни тоже ее очень ненавидят, а у тети и бабушки действительно такое же сердце. Почему они хотят отвезти нашу девочку в Чжоуфу и хорошо сидеть дома? Рабыня думает, что она не такая добрая».

Чуньи тоже насыпает соевые бобы в бамбуковую трубку позади, жалуясь.

Му Руосан и двое других запыхались, прежде чем усмехнуться и сказать: «Изначально в семье моего дяди был один сын и две дочери. Моя сестра в вестибюле позвонила Фэн Е. В этом году мне четырнадцать. Я буду готов к Весеннему фестивалю. "

«Девочка Э»? Обе тети были удивлены. Они всегда думали, что в семье Муюна только один сын и одна дочь, и большую часть года они жили здесь.

Му Роузанг стоял у двери кухни и смотрел на слабое ночное небо: «Да, год назад, ты еще не вошел в дом, моя тетя отвезла сестру Фэнъэ в Чжоуфу».

«Девочка, бабушка будет так добра?» Чуньи был первым, кто поверил. Сегодня она стояла у двери, и слова в комнате были в порядке.

«Даже ты это видишь!» Му Жузанг опустил голову и прошептал, что Му Цинси сделал в прошлом году.

Чуньрань рассердился и тыкал горящей палкой в ​​золу печи: «Я злюсь на раба, нет, раб должен сегодня вечером сказать сестре Ван Цая, хозяина нет дома, только дядя Ван Цай и дедушка Чжао. находятся в доме. Вы должны напомнить им, чтобы они были начеку».

«Расслабьтесь, у моей тети такое доброе лицо, она потеряла лицо здесь в прошлом году, и на этот раз она никогда не будет делать подобные вещи». Я боялся, что Му Цинси будет пасмурно.

«Кстати, Чуньи, Мингер, если вы пойдете в дом горничной, чтобы послать письмо, вы скажете, что моя тетя собирается что-то сделать в деревне, а мои двоюродный брат и двоюродный брат временно остаются в моем доме». Она боялась, что Чжоу Цзингрань столкнется с Лю Гуйсяном.

«Да, девочка, если бы миссис Лю спросила об этом дне?»

«Не разговаривай слишком много, крестного нет дома, а в доме только крестная с двумя сестрами. Крестной нельзя беспокоить».

«Да, девочка, рабство спасает».

Невестка Ван Цая закончила обслуживать Чжоу Баоэра и пришла на кухню: «Девочка!»

— Но лечь?

«Нет, я все еще жду, пока рабыня приготовит горячую воду. Женская стража велит ей принять душ, прежде чем она заснет. Отправьте рабыню посмотреть, как горит горячая вода».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии