Глава 124:

Му Ян кивнул и согласился взять серебро, Му Юн не стал много говорить. Затем она увидела, как Му И Ян вышел из дверей больницы, и, пока Му Цинси не встала, она вошла в свой дом и что-то бормотала с Му Юнем.

Му Цинси не знал, что дело приняло новый оборот. Она все еще мечтала, думая о том, как уговорить чету Муюнь позволить Фэн Яну прийти к ней в будущем.

К тому времени, как она встала, невестка семьи Линь уже гуляла по деревне.

«Мадам, рабство вернулось».

Она в это время сидела прямо перед туалетным столиком. Она взяла Пион Джинье и надела ее на голову перед зеркалом. Мысленно она подумала о фиолетовом жемчужно-серебряном лотосном ошейнике, висевшем на груди от Му Роу Санга: «Лин Цзя Линь, ты видел жемчужного барсука, который Сангья носил вчера?»

Невестка семьи Линь вернулась рано утром и не поняла, о чем думала ее жена, но все же ответила честно: «Да, я это видела. Рабы тоже посмотрели на них дважды, и фиолетовый жемчуг на них тоже был в нашем уезде чрезвычайно редок. Редкий».

Му Цинси намекнула: «Это естественно. Вероятно, это не награда молодого мастера из столицы. Идея ее дома не имеет никакого происхождения». Все в руках высших чиновников и дворян. В Шан Сяопу такого нет.

«Да, я также видела, как миссис Каунти носила цветок-бусину, а посередине была установлена ​​маленькая фиолетовая жемчужина, образующая сердцевину цветка. Я слышала, как выглядит ее ребенок». Возьмите кисть и узнайте о дорогих украшениях и одежде дамы с головой и лицом в округе.

Му Цинси был вне себя от радости, когда услышал его слова, и даже его голос сильно повысился: «В этом смысле молодой мастер из Пекина — потрясающая фигура, можешь ли ты это узнать?»

Невестка семьи Линь ходила вокруг, хотя скрытую ситуацию выяснить не удалось, общая ситуация все еще была точной.

«Когда я вернулся к жене, я услышал, что сын на три или четыре года старше нашей барышни, и я слышал, что он будет участвовать в осеннем празднике в следующем году. Раб также спросил, что сын был третьим сыном Семья Чжунъи Хоу в Пекине».

Если невестка семьи Линь была слишком обеспокоена, она спросила Ян Цзысюань только тогда, когда обернулась утром. Она не знала о существовании Су Жуйруй, поэтому не упоминался другой человек, который приходил в дом Му Русана собирать фрукты.

Вне? Му Цинси слегка нахмурилась, а затем снова улыбнулась: «Дом Чжунъи Хоу!» Разве не было бы прекрасно, если бы он мог отправить свою дочь и сына в кучу.

Таким образом, вы не можете сначала спешить с возвращением девушки в дом, подождать, пока Баоэр узнает ее, а затем забрать девушку в дом. Таким образом, Ян Гунцзы пойдет навестить девушку Сан. Семья сначала попросила увидеться.

«Вы знаете, сколько сыновей в доме Чжунъи Хоу?»

Невестка семьи Линь покачала головой: «Я не знаю. Я не слышала о них. Я знаю только, что это был сын Хоу Фуи или девушка, которая построила новый дом из-за Санг. Он знал это только тогда, когда приходил праздновать».

«Кроме того, как такое могло быть известно этим сельским женам?»

Му Цинси видела в этом вопросе надежду, и ее семья не была лидером среди торговцев округа. Сначала она нацелилась на дедушку графства, но в этом году сказали, что дедушки графства в следующем году здесь не будет. .

В сочетании с ранним отъездом Чжоу Баоэра и дядей она временно успокоилась.

«Я не знаю, есть ли у сына родственник?» Ее семья торговая. Чжоу Баоэр вышла замуж за сына Хоу Фуи, и ее семья тоже поднялась.

«Рабство не спрашивало об этом. Все просто говорили, что семья Санга работала на Ян Гунцзы».

Глаза Му Цинси слегка сверкнули: «Я сказал, что эта девушка не ускользнула. Оказалось, что она соприкоснулась с таким персонажем, и в нем действительно была небольшая локальность».

Однако она забыла, что Му Рузан узнал в мадам Лю горничную и что семья мадам Лю была настоящей знаменитостью в Цзяннани. Если бы ее муж не был во избежание зла, как бы он мог ютиться в деревне.

Но Му Цинси этого не знал. Она смотрела свысока на людей, связанных с Му Роузангом, за исключением, конечно, Ян Цзысюаня.

«Мэм, рабство также связано с тем, что семья госпожи Сан помогла Ян Гунцзы купить капусту».

Му Цинси засмеялся: «Я не заметил, чтобы мальчик был подкован в бизнесе». Шанс на ее Цзябаоэр становился все больше.

«Хорошо знать дело. В столице рано идти под снег, но еда и овощи там очень дорогие. У моего хозяина нет поддержки в Пекине. Это позор!» Отношения не удалось спасти, Му Цинси становилась все более и более неохотной.

«Ты вернешься и найдёшь Баоэр и скажешь ей, чтобы она ладила с девушкой Санг и не использовала методы создания комнат на девушке Санг».

«Да, госпожа, после того как раб вернулся к себе домой, он велел упаковщику собрать свой багаж и спокойно отправиться в столицу?!»

Когда жена Линя увидела, что его жена влюблена, она разработала другой план. Му Роу Сан не должен называть стоимость поездки в Пекин. Ей предстояло потратить все деньги. Если это не было чем-то необычным, то и ее жена не была такой необычной. Выплюну это.

Му Цинси приподнял бровь, глядя на Лин Цзин: «Ты все еще придерживаешься моего сердца. Если это дело будет сделано хорошо, ты должен вознаградить тебя и попросить его осторожно расспросить миссис Бен».

"Да, мэм!"

..........

Му Роу Сан всегда спала, пока не просыпалась естественным путем. Открыв глаза, она вызвала несколько весенних мыслей и обнаружила, что никто не вошел. Затем она вспомнила, что весенние мысли были посланы в дом ее служанки.

Чжоу Баоэр сидел в коридоре главного дома и играл с кроликом. У бедного зайчика были красные глаза, но теперь они красные, как кровь. Чжоу Баоэр пытал его все утро, и теперь в нем было больше газа и меньше воздуха.

«Брат, почему я услышал запах этой девушки?»

Чжоу Цзингрань не согласился: «Я не заметил, я предупреждал тебя, ты не должен запугивать своего кузена».

«Я хочу, чтобы ты контролировал, младший, ты больше говорил, когда я прошу маму дать тебе приданое, мурлыкай, не смотри на тебя, каждый день я думаю о красавчике, красавце, ты, когда ты не знаешь, ты тихо сделай кошелек Уездному судье, ах, забыл, кошелек сделала твоя девица, а ты схватил его и отдал судье, сказав, что сделал его сам».

Чжоу Цзингрань вежливо пригласила своего босса.

«Ну, вот что я вам скажу, эта девчонка, моя мать сказала, что ее оставили мне в приданое сестрой, а вы не хотите трогать свои пальцы».

Чжоу Цзингрань был взволнован ею и сердито встал: «Маленький мастер сейчас покажет тебе палец».

Чжоу Баоэр потянулся, чтобы остановить его, но не остановил его. Он толкнул дверь главного дома и побежал на запад.

"Плохо!" Видя, что его собственный брат-Повелитель не делает ничего серьезного, Чжоу Баоэр поспешил на кухню, чтобы найти невестку Чуньраня и Ванцая.

Кроме того, Му Рузан только что проснулся и не мог повернуть голову. Когда он услышал шаги, он подумал, что входит: «Чун Ран, приди и освежись для меня».

Чжоу Цзингрань открыл дверь шкафа Биша и вошел: «Кузина, двоюродный брат здесь, чтобы еще раз помыть тебя».

Нимей, какой двоюродный брат был посреди утра, и любовь была угрюмой, Му Рузан закатил глаза и не рассердился: «Иди!»

Я взяла подушки на кровати и перекинула их, быстро подошла к вешалкам и быстро расставила одежду по своему желанию.

«Ах, сэр, кузен, вы просто так любите своего брата, он острый и пряный, а моему брату этот вкус нравится больше всего». Чжоу Цзингрань потер свои толстые руки, совершенно недоумевая, почему Му Роузанг движется так быстро.

Она была так счастлива: «Кузина? Тебе нравится этот аромат?»

«Да, кузен, пусть твой кузен почувствует это, видишь, твое лицо нежное, как тофу, оно должно быть на этом теле…» Чжоу Цзингрань подумал о маленьком и мягком теле Му Роу Санга, в его сердце возникла необъяснимый порыв, и мне хотелось насильно (переползти через реку) прижать ее снизу и сильно раздавить.

Морозное лицо Му Роу Сан Цяо: «О?! Тебе это нравится, ладно…»

Когда фигура вспыхнула, Чжоу Цзингрань увидел перед собой цветок и увидел Му Роу Сан Цяо Цяо, стоящего перед ним. Он радостно воскликнул: «Кузина, уу-уу! Я!»

Маленький пороховой кулак Му Рузана ударил его по толстому животу, а затем он снова взлетел и сильно пнул его под южной стеной.

«Спешите, в следующий раз ворвитесь в будуар по своему желанию и сломайте собаке ногу».

Шэнь Ма Сяо Цзяо Нян, Шэнь Ма слаб и ветрен, у Чжоу Цзинграня закружилась голова, он поднял голову и увидел, что Му Роузанг яростно смотрит на него, его маленькие руки потрескивали, его голова была напряжена, и он ползал. Беги из Нисиучи, ох, этот маленький розовый кузен ужасен.

Чжоу Цзингрань на самом деле был очень огорчен. Он был настолько дома, что дразнил и прислуживал своим девочкам, ни одна из них не была такой жестокой. Вместо этого он разместил их и попросил прикасаться к ним по своему желанию.

Невестка Ванцая и Чжоу Цзингрань столкнулись друг с другом, и казалось, что 80% из них страдают. Она и Чунран поспешили в западную внутреннюю комнату и увидели, как Му Рузан ступает босиком по земле и переворачивает платье на вешалке: «Девушка, хорошо?»

«Невестка Ван Цая после завтрака сказала дяде Ван Цаю вернуть Чжоу Цзинграня в дом дяди. Мы не можем держать таких людей в нашем доме».

Чунран быстро пошел помочь ей одеться. Му Рузан схватил ее дрожащую маленькую ручку: «Чунран, твоя девочка не слабая». Это напомнило ей, и она перевернула две книги Просвещения. Покажите им двоим, что изучение бокса и кунг-фу также может помешать сатиру.

«Девочка, как скажешь…» Невестка Ванцай была очень раздражена, но Чжоу Фу смотрела на это как на большую семью, но сделала такой поступок, чтобы испортить свою репутацию.

Му Роузана это не особо волновало: «Просто скажи, что наш семейный храм мал и не может удовлетворить хобби Чжоу Дашао, связанное с личными делами».

Потом я подумал об этой такой дешевой и злой тетушке: «Тебе не нужно ничего говорить, просто попроси мать Цай собрать вещи и скажи дяде Ван Цаю, чтобы он вернул мастера Чжоу в дом дяди. даже слова не скажу.

Чун Ран был недоволен: «И есть девушка-сокровище, разве она не сказала бы это?»

Затем Му Роузанг понял, что это было письмо Чжоу Баоэра им двоим: «Можете быть уверены, она не осмелится сказать это». Теперь, когда она подумала о том, чтобы послать письмо этим двоим, она уже знала добродетель Чжоу Цзинграня.

Она не знала, знала ли об этом Му Цинси, но никогда не напоминала об этом тете.

Во время завтрака Чжоу Цзингрань не осмелился выйти из комнаты для гостей. Даже еда была назначена Мать Цай, и после еды пара Ванцай пошла на переговоры с Мать Цай.

«Мать Цай, моя девочка сейчас заговорила, у нее есть своя причина». Невестка Ванцая была очень раздражена тем, что Мать Цай делала все, что могла.

Мать Цай хотела прийти сюда по хорошему делу, но не собиралась оставаться на ночь. Хозяин послал кого-то поторопить кого-то к двери.

«Дочь Ванцай, ты должна дать мне причину. Меня не нужно было каким-то образом выгонять».

Жена Ванцая стояла рядом с дверью и ухмылялась, небольшая пара привлекательных мастеров миссий пряталась за матерью Цай: «Мать Цай, спросите себя, что сделал ваш молодой мастер». Мать Цай была потрясена. Какой вред сотворил ее собственный хозяин. Молодой мастер — сокровище в сердце своей жены, но ее мать Цай — просто придурок.

Чжоу Цзингрань стеснялся говорить о том, что произошло утром. Когда она увидела пытливый взгляд матери Цай, она яростно пнула ее и сказала: «Ты, старушка, на что ты смотришь, и ты еще не готова собирать вещи, этот дядя собирается сопровождать свекровь». .»

«Кстати, если ты посмеешь сказать больше полуслова при моей матери, хочешь верь, хочешь нет, я выгоню твою семью из дома».

Мать Цай не смеет создавать проблемы, но она может быть нищей только тогда, когда выходит из дома, и ни один богатый не осмелится выкупить их обратно.

Он отослал Чжоу Цзинграня. Самым счастливым человеком был не Му Роузанг, а Чжоу Баоэр. Ей действительно надоело властное поведение брата.

После завтрака Чжоу Баоэр обнаружил, что перегородка в главном зале выглядит очень хорошо: «Девочка Санг, где в твоем доме эти ширмы с вышивкой? Посмотри на изысканные стежки, где ты их купила? Оглядываясь назад, моя мама тоже купила мне картину в будуаре.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии