Глава 162:

В этот момент Чунран поднял занавеску в конце машины, ворвался сзади и улыбнулся: «Хозяин, иди и займись, здесь девушку ждут рабы».

Му Русан покачал головокружительной головой, и Чунран улыбнулся: «Девушка торопится, Ванцай **** пошел в следующий магазин, чтобы попросить чаю, и мы можем пойти в следующий угол».

Всего мгновение назад я ударил его немного сильно, и теперь мой затылок был горячим, Чунран помог ей опереться на мягкую подушку, и Му Рузан успокоилась: «С вами все в порядке!»

Только что все трое свернулись в клубок и прижали Му Рузана ко дну. Затем затылок ударился о сарайный скелет.

«Кузина, со мной все в порядке, только потому, что меня только что раздавили».

Му Фэнсюнь сел рядом с ней, а Таохуа сел рядом с Му Фэнсюань.

Теперь она повернулась, чтобы посмотреть на Таохуа, и сердито сказала: «Пич, тебе действительно нужно похудеть. Ты только что заставил меня дышать больше и меньше воздуха».

Цинь Таохуа улыбнулся с небольшим смущением: «Я тоже хочу быть легким, как птица, но теперь я такой же тяжелый, как Тайшань».

Увы, Му Роу Сан не выплеснул старую кровь, а Чун Ран, стоявший сбоку, больше не мог смеяться, а девушки в машине выплыли из навеса, как верблюжий колокольчик, замедляя атмосферу снаружи.

Мужчина средних лет в шелковом платье в форме смокинга смеялся возле машины и привлек внимание маленьких девочек в машине. Он только услышал, как мужчина сказал: «Оказалось, что это группа мальчиков поехала в округ сдавать экзамен. Это мой водитель ошибся. Изначально улица была очень узкой, и я хотел быть первым. перейти улицу. Я попросил членов моей семьи помочь деревянным колесам опуститься и пропустить вашу машину».

Всем детям с головой гибискуса около десяти лет. Взрослый это прекрасно знал и был занят тем, что нанимал для работы свою семью. Он смотрел на это, опасаясь, что его машину придется поднять. Уже вечер, видимо, моя сестра уже голодна. В глубине души я хочу закончить это дело как можно скорее. Я позвонил Вангую, чтобы тот помог.

Он повернулся ко входу в навес для машины, поднял занавеску, наклонился и крикнул: «Сестра, сначала спускайся, боюсь, тебе придется поднять машину, прежде чем ты сможешь двинуться с места. Просто спустись и пройди».

Му Роу Сан особо не раздумывал об этом: «Хорошо!» Она поприветствовала двух своих младших сестер, чтобы они снова вышли из машины. Чун Ран уже передвинул небольшой табурет и поставил его за навесом для машины. Затем она открыла занавеску. Позвольте троим малышам выйти из машины.

Она увидела, что эти шумные и медлительные члены семьи столкнулись с Фэнхуаном, и поприветствовала Му Фэнъюня, прислонившись к другой стороне стены.

Жена Ванцая подошла с большим белым фарфоровым горшком в левой руке и держала в правой большую чашку чая: «Девушка, рабство только что зашло в чайный домик через дорогу, купило чайник теплого чая и спросило магазин, чтобы одолжить немного питьевой воды. Миска».

Му Рузан взял воду и взглянул на карету на другой стороне. Она едва-едва увидела в машине члена семьи женского пола в китайском халате и указала в другую сторону: «Весна, подойди и спроси там, будет ли дама в машине пить воду?»

«Да, девчонка, рабство попросит».

Чуньи подошла туда, и горничная в зеленой тунике вышла из машины, сказала ей несколько слов, еще раз взглянула в эту сторону и села в машину. Вскоре он достал маленький чайник. Он здесь, чтобы выпить горячего чая.

Горничная подошла и сделала очень вежливый подарок, а затем сказала шепотом: «Девочка, моя жена хотела бы сначала поблагодарить девушку, и моя жена очень рада узнать, что у вас есть горячий чай».

Му Жузанг равнодушно улыбнулся, а жена Чао Ванцая сказала: «Невестка, дай им горячего чая».

Г-жа Ванцай улыбнулась, взяла большой белый чайник и налила воду в маленький чайник. Благодаря силе ее рук еще оставалось место, чтобы посмотреть на раму, и когда она насытилась, она поставила большой белый чайник и засмеялась: «Эта девушка, твоя жена. Будьте уверены, это тот самый хороший чай, который я куплено в чайном домике напротив».

Рот девушки сладко улыбнулся и вежливо поблагодарил ее: «Есть сука, а рабыню зовут Цуйчжу, большая девочка перед моей женой».

Сказав это, он еще раз поблагодарил Му Рузана, а затем Ши Ширан взял маленький чайник и ушел.

Чуньи прошептал: «Ну, посмотри на ситуацию этой девушки, боюсь, это от богатого человека».

Чунран протянула руку, ткнула ее в голову и отругала ее с улыбкой: «Я почувствовала запах кислого уксуса, это просто вор!»

Му Роу Сан Цяо Ли улыбалась и наблюдала за ароматом весенних цветов, прохожие слышали, как трепещет сердце Иньин.

Несколько человек здесь смеялись, а девушка Цуйчжу, которая только что ушла, обернулась и снова повернулась: «Девочка, моя жена послала раба, чтобы поблагодарить тебя. Вот плетеный торт, приготовленный моим поваром. Не возмущайся».

Чунран уже протянул руку и одолжил принесенную ею выпечку. Белое печенье было наполнено красными сливами, и Му Рузан сладко улыбнулся: «Спасибо, госпожа Чуньи, за кунжутные конфеты, приготовленные Ванцай Бонгзи сегодня утром…» Обмен любезностями — это не более чем выражение лица.

Видя, что солнце переместилось на запад, проезжающие мимо машины сильно заблокировались, а бездельников на улице становится все больше. Всегда есть недобросовестные люди, которые смотрят в эту точку в поисках совета. Му Рузан не мог не волноваться.

Патрульные на востоке города наконец опоздали и не знали, что мужчина средних лет сказал их начальнику. Казалось, это было к нему чрезвычайно уважительно. Она тайно в сердце помнила, что, кажется, она была чиновником.

С помощью патрульных машину наконец отделили, и Вангуй поспешно направил ее вперед, чтобы остановиться и стабилизироваться, а машина сбоку двигалась медленно.

«Фу Цзюнь, нам пора отправляться. Видя, что уже поздно, не бойся пропустить маленький городок на ночь». Нежный голос был очень приятен.

Женщина в машине услышала шепот: «Что случилось, муж?»

Мужчина средних лет тогда вернулся к Богу: «Ничего, пойдем на юг города, чтобы встретиться с другими людьми».

«Муж солгал мне. Я только что услышала очень удивленный голос мужа». Голос женщины был мягким и нежным.

— Папа, я тоже это слышал. Маленький мальчик, сидевший со своей женой, высунул полукруглую голову.

«Поторопись и убери голову. Я только что видел маленькую девочку, очень похожую на свою младшую сестру».

Мужчина средних лет только что оглянулся на это место. Му Рузан уже посадил свою девушку в свою машину, а повозка с быками удалялась от него все дальше и дальше. Поднимающаяся желтая пыль напоминала рай. Яростно разделяйте людей с обеих сторон.

Дама в машине удивилась, услышав слова: «Неужели это правда, храни Бог... не желаете ли вы послать кого-нибудь в гости?»

Мужчина средних лет покачал головой и вздохнул: «Не надо, я хочу быть таким же человеком, мой родной город далеко отсюда, моя сестра сюда не приедет, мне придется отправиться на север, чтобы найти меня». Он категорически не верил, что его сестра будет жить здесь, но задавал много вопросов на протяжении многих лет, но не имел никакого послания.

Если вы не знакомы, то можете только пройти мимо.

Му Роу Сан не знала, что она упустила шанс сесть под большим деревом. В этот момент она посмотрела на мужчину и почувствовала себя знакомой. Это было только тогда, когда она уже сталкивалась с этим в округе раньше, но это было всего лишь вопросом мысли, и ее сразу же поймали. Меня привлекли слова о цветке персика.

Естественно, ребенок в машине не может скрыть любопытство в своем сердце. Это природа человечества. Один человек начинает с группой людей, которые присоединяются к волнению. Волнение по пути указывает на запад, в надежде выпрыгнуть из машины и хорошо провести время.

Занятость Гибискуса привлекла этих молодых людей: «Не волнуйтесь, пойдем переночевать. После того, как я встречусь с господином Сюэтаном завтра, я вернусь к вам во второй половине дня. Кроме того, еще есть время идти. "

По сравнению с зелеными горами и зелеными водами деревни Сяошань, этот округ полон желтой грязи и серой пыли, но возле некоторых магазинов редко падают два дерева. Часто можно увидеть дам и девушек, которые ходят за покупками на улице. В округе меньше зелени и больше процветания.

«Хозяин, перед нами старый чайный продавец, мы здесь, чтобы отдохнуть?» Полный голос Ван Гуя раздался снаружи машины. На нем был короткий черный костюм, в руке он держал красивый бамбуковый кнут, и это было потрясающе. Езда на воловьей повозке по доске.

Гибискус посмотрел на продавца чая через дверь машины, увидел, что все проявляют признаки усталости, и повернулся обратно, чтобы обсудить с Му Роу Саном: «Теперь никто не живет спокойно, поэтому, когда я вернусь домой, боюсь, это слишком поздно есть, или давай сначала здесь поселимся, выпьем чаю и купим чего-нибудь поесть».

В это время, после обеда, Му Рузан рано проголодался и, естественно, был рад что-нибудь съесть: «Я также сказал им Таохуа, что говяжий соус здесь особенный, и он вкуснее, чем в других местах. Минута».

«Да, сказал Роу Сан, давайте купим говядину с соусом!»

Таохуа был первым, кто согласился. Если она не осмелилась сделать это до того, как переоделась, то в последний раз, когда она приезжала в округ, она купила для нее курицу с клейким рисом. В мгновение ока она уже была большой девочкой, и ее сумочка тоже пухла.

Му Рузан поддразнил ее: «Да, да, да, брат, наш персик — маленький хозяин, и теперь даже говорить прямо и прямо».

Гибискус коснулся носа и снова взглянул на Чжу Фугуя. Конечно же, мальчик сразу же ответил: «Роу Санг прав. Послушай моего отца, говяжий соус здесь просто необходим в нашем округе. Я приглашаю тебя сегодня. Здоровяк его натер».

Отец Чжу Фугуя был убийцей свиней. Хотя Цзиньпэнь моет руки и поручил это сделать людям внизу, его бандиты не изменились, и даже Чжу Фугуй выучил 10%.

Когда Таохуа увидела, что кто-то поддерживает ее, она обрадовалась, увидев, что у нее исчезли зубы. «Да, богатый человек, иди, займём места поскорее».

Таохуа следила за тем, чтобы у чайного продавца было слишком много людей, опасаясь, что она не сможет занять хорошее место, если опоздает.

Гибискус посмотрела на ее стремление увидеть еду, покачала головой и улыбнулась: «Цветок персика, не волнуйся, ребенок, который взял книгу, уже пошел на работу».

Все обнаружили, что не знали, когда зашли в магазин. Группа людей увидела, что повозка с волами остановилась, и быстро вышла из машины. Они стояли в стороне и ждали, пока спустятся два брата и сестры Гибискуса. Мое сердце было ясным, я надулась и улыбнулась: «Пойдем, персик цветет, ты можешь съесть его сегодня».

Му Фэнсюань засмеялся и сказал: «Персик, не забудь сократить потребление мяса!» В это время она все еще упускала из виду тот факт, что Пич раньше запыхалась.

Тао Хуамэй улыбнулась, и ее маленькое толстое лицо озарила яркая улыбка: «Не ешь это больше, не упоминай об этом, когда будешь есть, иначе оно не будет сладким».

Увы, увы, увы, Му Рузан услышала тьму в своей голове и почувствовала пот за Цинь Эр. Ей жаль своих родителей. Чтобы контролировать цветение персика и есть меньше сладостей, она разбила себе сердце.

Толпа людей хлынула к чайным продавцам и стала уникальным пейзажем, заставившим других подождать и посмотреть. Им было интересно, какие студенты смотрят на мальчиков, и они боялись прийти на экзамен.

Парень посмотрел на вора, а когда увидел, что эти люди — богатые дети, поприветствовал его с улыбкой на лице и прямо спросил: «Некоторые дети хотят пить чай или есть горячую землю?»

Гибискус указал на второй этаж и засмеялся: «У нас есть бронь».

Взяв книги на втором этаже и увидев всех входящих, он спустился вниз и сказал: «Учитель, сегодня я пришел сюда очень хорошо. Я забронировал большую отдельную комнату, в которой каждый мог бы сесть».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии